Menu
Уникальная программа управления весом faberlic.
Детская одежда faberlic на faberllena.ru

2019 год

Егоров Иван Николаевич – Иван ГОРНАЙ

(1935 – 2018)

Хорсун холобур хоһоонньута Иван Горнай

 

Кылгастык бэлиэтии суруйуу – талаан бэлиэтэ.

А. П. Чехов

 

Ыччакка холобур буолар хорсун санаалаах, уустук эрээри үтүөкэннээх олохтоох, учуутал идэлээх, олоххо үрдүк тардыһыылаах, талааннаах поэт Иван Николаевич Егоров-Горнай, бу ыйга төрөөбүтэ 80 сааһын туолла. Кини Горнай улууһугар элбэх оҕолоох дьиэ кэргэҥҥэ төрөөбүт.

1943 сыллаахха оскуолаҕа киирбит, ол эрээри начальнай кылааһы бүтэрэр сылыгар көрбөт буолбут, ол иһин биэс сыл дьиэҕэ олорорго күһэллибит. Кини дьолугар 1952 сыллаахха Мэҥэ-Хаҥаласка көрбөттөр оскуолалара аһыллан онно үөрэммит. 1958 сыллаахха Бэрдьигэстээх орто оскуолатын кыһыл көмус мэтээлинэн бутэрэр, салҕыы Ленинградка Герцен аатынан государственнай педагогическай институтка киирэн, биэс сыл үөрэнэн, математик уонна тифлопедагог идэтинэн 22 сыл эҥкилэ суох үлэлиир, онтон пенсияҕа тахсыар диэри Республикатааҕы көрбөт оҕолор оскуолаларыгар математиканы үөрэппит.

Иван Горнай бастакы хоҺооннорун түөрт уонун ааһан иһэн суруйбут. 1992 сылтан ыла кини алта кинигэни таһаартарбыт. Бастакы “Мин көрөбүн сүрэхпинэн” кинигэтин Бэрдьигэстээххэ, улуус дьаһалтатын бастакы талааннаах салайааччыта, бииргэ үөрэммит доҕоро Иван Герасимович Дьяконов өйөөн, көмөлөһөн таһаартарбыт. Кинигэ “Дойдум дьонугар” хоһоонунан саҕаланар: дойдутун билэр дьонугар, сиригэр-уотугар анаабыт:

Үөскээбит сирдэрбэр

Үктүүбүн суолларбын.

Мин чуумпу тыаларбар

Дуоһуйа хаамабын,

Мин таптыыр ыалларбар

Тардыллан хаалабын...

Иван Горнай бөлүһүөк, гражданскай лирик. Кини аҕыйах тылынан элбэҕи этэр, хоһооннорун аахтаххына ордук-xohy тылы булбаккын, биир да тылы ылан кэбиһэр сатаммат: “Араас сыллар, тыллар” – хоһоонтон:

Сүргэни көтөҕөp,

Дууһаны долгутар

Өбүгэ өтөҕөр

Үчүгэй өр турар...

Сиккиэрэ ыраахтан

Сир сытынан илгийэр.

Көҥүлтэн, ыраастан

Бэл мэйииҥ эргийэр...

Үйэтин тухары олоҕун оҕолорго анаабыт учуутал быһыытынан Иван Николаевич оҕолорго «Сибэккичээн» диэн кинигэни таһаартарбыт, онно 47 араас темаҕа анаммыт үөрэтэр-иитэр ис хоһоонноох айымньылара киирбиттэр.

 

 

 

Стручкова, В.Хорсун холобур хоһоонньута Иван Горнай: [суруйааччы олоҕунтуһунан] / Виталина Стручкова // Маяк Арктики. – 2015. – От ыйын 11 күнэ. – С. 4.

 

Горнай, И. Н.Сибэккичээн : хоһооннор. –Якутск : Бичик, 1999. – 64 с.

 

 

 

 

 

 

 

 

Он видит сердцем

 

Я хочу рассказать о человеке необычной судьбы, первом незрячем поэте в республике Иване Николаевиче Егорове - Горном.

Он родился в Нюрбаганчинском наслеге Горного улуса в многодетной семье колхозника. В 1943 году поступил в школу. Когда мальчику исполнилось 11 лет, случилось большое несчастье – он потерял зрение. Умный, смышлёный, любознательный мальчик вынужден был оставить учёбу и сидеть дома. Это было тяжелейшим ударом судьбы, страшным потрясением для мальчугана, который ещё совсем недавно бегал со сверстниками наперегонки, видел солнце, залитые светом поляны, любил этот яркий мир во всём разноцветье. Целых 5 лет он был оторван от привычной жизни. Но сильный духом мальчик не потерял вкуса к жизни, верил и надеялся, что продолжит учёбу в школе. В 1952 году Иван поступил в школу для слепых детей в Мегино-Кангаласском районе, а в 1958 году окончил Бердигестяхскую среднюю школу с золотой медалью и поступил в Ленинградский государственный педагогический институт имени Герцена. Никакие трудности, испытания, с которыми приходится сталкиваться человеку, лишённому зрения, не могли сломить тягу к жизни, желание быть полезным людям. Быстро пролетели студенческие годы. В 1963 году Иван Николаевич успешно окончил институт, получил специальность математика и тифлопедагога. До выхода на пенсию успешно, добросовестно работал учителем математики в Республиканской школе для слепых детей. Многие выпускники пошли по стопам своего учителя.

Первая публикация состоялась в 1986 году в журнале "Хотугу сулус". В 1992 году увидел свет первый поэтический сборник "Я вижу сердцем”. В 1995 году данный сборник издан брайлевским шрифтом на якутском языке учениками поэта П.Р. Егоровым и Ю.А. Москвитиным. Иван Николаевич – автор нескольких талантливо написанных, замечательных сборников стихотворений и поэм. Многие стихи положены на музыку, получили признание. Песня "Оскуолабыт" на слова Ивана Горного, на музыку Алексея Потапова стала гимном Республиканской специальной (коррекционной) общеобразовательной школы-интерната. Лирика поэта, гражданская, философская, пейзажная, поражает глубиной содержания. Незрячий поэт видит больше, лучше тех, кто в суете повседневных забот, иногда из-за душевной скудости, лени, не замечает красоты окружающего мира. Он видит не глазами, а сердцем. <…>

Глядя на этого сильного духом человека активной жизненной позиции, безгранично влюблённого в жизнь, "сеющего разумное, вечное, доброе", убеждаешься, что многое в этой жизни зависит от нас самих, от нашей силы воли, умения любить жизнь во всех её проявлениях. В свои 79 лет поэт бодр, подтянут, полон творческих планов, идей, молод душой, мудр, живо интересуется происходящим вокруг. Любит отдыхать на природе, прислушиваться к звукам и запахам, наслаждаться пением птиц, в любую погоду ходить пешком в сопровождении любимой жены, которая всегда рядом.

Иван Николаевич Егоров-Горный является для подрастающего поколения образцом высокой культуры, интеллигентности, ума, оптимизма, примером для людей с ограниченными возможностями здоровья, достойным подражания.

 

Н. А. Протопопова,

учитель русского языка и литературы, тифлопедагог ГКОУ РС (Я) "Республиканская специальная (коррекционная) общеобразовательная школа-интернат".

 

Протопопова, Н. А.Он видит сердцем : [о жизни и творчестве писателя Ивана Николаевича Егорова-Горного] / Н. А. Протопопова // Забота Арчы. – 2014. – 11 декабря (№ 50). – С. 6.

 

 

 

Данилов Григорий Иванович

ПОЭЗИЯ КЭРЭ СИБЭККИТЭ

 

Эмньик түөспэр кистээн саспыт

Иэйии кыымын күөдьүтэннэр

Көмүс күөмэй күөрэгэйдэр

Көөчүктэнэ көтөллөр.

 

Маннык туох да киэргэтиитэ суох, ийэ биэрбит тылынан хомоҕойдук хоһуйаи суруйан испит оҕосуруйааччыта Григорий Иванович Данилов билигин баара буоллар 55 сааһын туолуо этэ. Кини 1930 сыллаахха күһүн, Бокуруоп чугаһыгар, II Эргискэ «Үчүгэй» диэн от үрэх үрдүгэр турар Чуолҕаннаах өтөҕөр төрөөбүтэ. Бу билиҥҥитэ Мытаах нэһилиэгин сирэ.

Аҕата Сааба сүрдээх уус киһитэ үhү. Оччотооҕу кэмҥэ чугас ыалларыгар ыскаап, остуол, xacaaҥxa сыарҕа, таба, ат ыҥыырдарын oҥорооччу кини эбит. Оттон ийэтин Өлөксөөндөрөнү иистэнньэҥ идэлээҕэ дииллэр. Кинилэр 6 оҕолоохторо, онно Киргиэлэй бэһис оҕо эбит.

Киргиэлэйи, үчүгэйдик хаама илигинэ, ийэтин кытта бииргэ төрөөбүт эдьиийин Xoбopoohy кэргэн ылан олорор, Иван Еремеевич Даниловтаахха иитиэйэххэ биэрбиттэр. Бу ыаллар бэйэлэрин анныларынан суруттаран, «Данилов» диэн араспаанньаны биэрэн, аҕатын аатын «Уйбаанабыс» дэппиттэр. Дьиҥинэн, төрөөбүт дьонунан, Дьячковскай Григорий Саввич диэн буолуо этэ.

Киргиэлэйи, эдьиийэ аах оҕолоро суох буолан, олус оҕоргоон, таптаан, маанылаан ииппиттэрэ. Күтүөтэ, ииппитинэн aҕaтa, Иван Еремеевич көннөрү илии-атах үлэһитэ этэ. Үксүн табаһыттыыра. Онно Киргиэлэйи кыра эрдэҕиттэн батыһыннара сылдьара. Күүһэ кыайар үлэтин толорорго, сиргэ-уокка сатаан сылдьарга. кыыл, көтөр-сүүрэр сырыытын, быһыытын-майгытын билэр буоларга үөрэппитэ.

Г.И. Данилов сэрии сылларын кэмигэр Бор начальнай оскуолатын бутэрбитэ. Онтон Бэрдьигэстээххэ 7 кылааһы бүтэрэн баран, кулгааҕынан ыалдьан салгыы кыайанүөрэммэтэҕэ. Аҕатын кытта табаһыттаабыта, бултаабыта.Бу үлэлэргэ балайда өр үлэлэспитэ. Манна сылдьан өй-санаа өттүнэн сиппитэ-хоппута, айылҕаҕа таптала өссөкүүһүрбүтэ. Кини колxohугар комсомольскай тэрилтэ секретарынан үлэлээбитэ. Ити үлэлиир кэмигэр комсомол уобаластааҕы конференциятыгар делегатынан талыллан сылдьыбыта.

Кини кэлин улэһит буолан баран: «Оҕоэрдэхпинэ, араас дьүһүннээх сиэдэрэй сибэккилэринэн күөгэлдьийэ хамсыыр көбүөр хонуу ортотугар илиилэрбин быластаан, харахпын быһа симэ сытан, күөрэгэй чыычаах кэрэ чуор ырыатын олус таптаан, өр да өр истэрим. Оо, онно хайдахтаах курдук сырдык санаалар, истиҥ иэйиилэр көбөллөрөй?! Ити дьырылыы ыллыыр күөрэгэй курдук кэрэ куоластаах ырыаһыт буолуохпун баҕарарым. Онтон ыла мин, төрөөбүт дойдум кэрэ айылҕатын, отун-маһын олус кэрэхсиир, дьону-сэргэни таптыыр. ытыктыыр, кыра да буоллар туох эмэ үчүгэйи оҥоруохпун баҕарар буолтум...», — диэн хаһыакка оҕо эрдэҕиттэн тардыспыт тардыһыытын, баҕарбыт баҕатын ахтан суруйбута.

Талааннаах, улэҕэ дьоҕурдаах комсомолец Г. И. Данилов 1954 сылтан Мытаах нэһилиэгэр сельскэй кулууп сэбиэдиссэйинэн үлэлээбитэ. Бэйэтин улахан кыһамньытынан уонна дьулуурунан орто үөрэҕи бутэрбитэ. Оройуонун хаһыатыгар корреспонденныыр, бастакы хоһооннорун бэчээттэтэр буолбута. Итинтэн сиэттэрэн кини хоһоонноро республика хаһыаттарыгар, «Хотугу сулус» сурунаалга бэчээттэнэн барбыта.

1959 сылтан өлүөр диэри оройуоннааҕы «Үлэ кууһэ» хаһыакка эппиэттиир секретарынан, литературнай сотруднигынан үтүө суобастаахтык үлэлээбитэ. 1963 сылтан ССКП чилиэнэ этэ. Редакция иһинээҕи партийнай тэрилтэ секретарынан, секретары солбуйааччынан талыллан үлэлэтэлээбитэ.

Кини хаһыакка үлэлиир сылларыгap оҕопоэтын быһыытынан киэҥник биллибитэ. 1960 сыллаахха «Күөрэгэй», 1966 сыллаахха «Күөрэгэйдэр көтөллөр», 1968 сыллаахха «Харачаан» диэн кинигэлэри таһааттарбыта. Поэт бу кинигэлэригэр айылҕаны, төрөөбүт дойдутун алаастарын-алардарын, үрэхтэрин-сыһыыларын, маһын-отун, көтөрүн-сүүрэрин отчут-масчыт киһи тылынан судургутук, өйдөнүмтүөтүк хоһуйан ыллаабыта. «Харачаан» диэн остуоруйа-поэматыгар бэйэтин олоҕун кыракый лоскуйун суруйан көрдөрбүтэ.

Г. И. Данилов оҕо аймахха анаан cуруйарын таһынан эдэр саас төлөннөөх тапталын, улэҕэ эрчимин сүрдээх нарыннык туойара, үөрэ, сөҕө-махтайа санаабыт санааларын көр- күлүү тылынан бэһиэлэйдик ыллыыра. «Комсомол билиэтэ», «Ама умнар үһүгүөн», «Сурук суох», «Дьарааһын», «Хайдах-хайдах баҕайыный» уо. д. а. хоһоонноругар мелодия айыллан ыччат таптыыр ырыаларынан буоллулар. 1972 сыллаах­ха «Сибэккилэр» диэн ааҕааччыларга ннникиттэн биллэр автордар хоһоонноро, ырыалара, поэмалара түмүллүбүт кинигэлэригэр улахан дьоҥҥo аналлаах айымньылара бэчээттэммитэ.

Поэт оҕолоргоанаан суруйбут хоһоонноруттан талыллан, 1976 сыллаахха «Сырдыктан сырдык» диэн кинигэ бэчээттэммитэ. Бу кинигэ аан тылын суруйарыгар саха народнай поэта Семен Данилов: «ГригорийДанилов поэзия алааһыгар киирэн сирийэн көрбут киһи, ордук оҕохараҕар бэйэтэ биир туспа кэрэ сибэкки буолан, ньургуйан турар, туруоҕа даҕаны», — диэн эппитэ. Бу бэлиэ этиини бигэргэтэ биһиги билэр киһибит Г. И. Данилов хоһоонноро, ырыалара күндүттэн күндү дьоммут — оҕолорбут, ыччаттарбыт күннэтэ таптаан ааҕар, ыллыыр айымньыларынан буоллулар.

 

Федоров, С. Поэзия кэрэ сибэккитэ : [суруйааччы Григорий Иванович Данилов туһунан] / С. Федоров // Үлэ күүһэ. – 1985. – Ахсынньы 4 күнэ. – С. 2.

 

Биһиги бибилэтиэкэбитигэр Г.Данилов оҕолорго аналлаах маннык кинигэлэрэ бааллар:

 

Күөрэгэй: оҕолорго хоһооннор. – Якутск : Кинигэ изд-вота, 1960. – 36 с. : ил.

 

 

 

 

 

 

Күөрэгэйдэр көтөллөр : оҕолорго хоһооннор. – Якутскай : Якуткнигоиздат, 1966. – 40 с. : ил.

 

 

 

 

 

 

 

Мэник-тэник хоһооннор/ [худуоһунньук Е. Д. Садовникова]. – Дьокуускай : Бичик, 2017. – 28 с.

Кинигэҕэ ааптар «Ким киэргэттэ?», «Туллуктар», «Куобахчааннар ырыалара» диэн оҕо аймах таптаан ааҕар хоһоонноро киирдилэр. Ону тэҥэ олоппос «бэрдин» оҥорор уол, ийэтин сайыһар ытанньах кыыс, быраатын эмсэҕин быһа кырыйбыт убай туһунан мэник-тэник хоһооннору кырачаан үөрэ-көтө үөрэтиэ.

 

 

 

Сырдыктан сырдык: оҕолорго хоһооннор, ырыалар, остуоруйалар / [подгот. к печ. С. П. Данилов]. – Якутскай : Кинигэ изд-вота, 1976. – 71 с. : ил.

 

 

 

 

 

 

 

Харачаан: остуоруйа-поэма. – Якутск : Якуткнигоиздат, 1968. – 20 с. : ил.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Сергей Степанович Васильев – Борогонский –

поэт, публицист и очеркист, лауреат Государственной премии имени П.А. Ойунского. Член СП СССР с 1938 г.

 

(1907—1975)

Родился в Усть-Алданском улусе. Окончил Якутский педагогический техникум. Активный комсомольский и советский работник в годы земельного передела и коллективизации сельского хозяйства. Член КПСС с 1931 г. Работал председателем исполнительного комитета районных Советов, исполкома Якутского городского совета. Был ответственным секретарем правления Союза писателей Якутии.

Первое произведение С. Васильева — поэма "Артель Романа" издана в 1929 г. и принесла в ту пору широкую известность. Из его произведений 30-х гг. выделяется поэма "Семь журавлей", ставшая заметным явлением в якутской поэзии.

В годы Великой Отечественной войны поэт создал ряд крупных поэтических произведений, в которых воспел горячую любовь народа к своей Родине, его жгучую ненависть к фашистским захватчикам.

В послевоенные годы основной его темой становится трудовой энтузиазм трудящихся республики. В 1961 г. опубликовал роман в стихах "Аччыгый уол" ("Младший сын"), отражающий накопленный автором жизненный и литературный опыт. Поэма-баллада "Священный Ильмень" С. Васильева удостоена республиканской премии имени П.А. Ойунского.

С. Васильев — публицист и очеркист, затронувший злободневные проблемы своего времени.

Не одно издание выдержал его поэтический сборник для детей "Совет пернатых". Так же тепло встречены маленькими читателями его обработки олонхо "Эрчимэн Бэргэн", 'Үөлэн Хардааччы" и "Күн Эрили".

Ряд произведений поэта издан в переводе на русский язык и на языки других братских народов.

Был награжден двумя орденами "Знак Почета", медалями и Почетными грамотами.

Именем поэта и видного общественного деятеля С.С. Васильева-Борогонского названа Соттинская средняя школа Усть-Алданского упуса.

 

“Олоҥхоһуттар уутуйбут сирдэриттэн”

Сергей Степанович Васильев 1907 сыллаахха Бороҕон улууһун I Суотту нэһилиэгин Бөрө Бастаах сайылыгар элбэх оҕолоох дьадаҥы ыалга төрөөбүтэ. Суруйааччы бэйэтэ кэпсээбитинэн, Суотту эргин сүүрбэттэн тахса улахан олоҥхоһут үөскүү сылдьыбыт. Олоҥхоһут Тиэхээн (Тихон Иванович Васильев), Наара Суох (Петр Аммосович Охлопков) ордук аатырбыттар. Ону таһынан Күндээр (Михаил Львов), Бүччүкүнэ (Николай Яковлевич Татаринов), Быыкаайык (Василий Гаврильевич Васильев), Тирээп (Устин Саввич Васильев) олоҥхолуулларын истибит эбит.

1920 сыллаахха 13 саастаах уол оскуола боруогун аан бастаан атыллыыр. Салгыы Дьокуускайдааҕы педагогическай техникумҥа киирэр. Ити кэмҥэ Сата Баһылайап, Борогонец диэн ааттарынан хоһоонноро "Кыым", "Хотугу ыччат", "Эдэр бассабыык" хаһыаттарга бэчээттэнэллэр. Актыбыыс устудьуону техникум комсомольскай ячейкатын сэкирэтээринэн талаллар. Бэйээт быһыытынан биллэн эрэр эдэр киһи бастакы улахан "Арамаан артыала" поэмата 1929-1930 сылларга "Кыһыл ыллык" сурунаалга уонна "Эдэр бассабыык" хаһыакка тахсыбыта

Үөрэҕин бүтэрэн, 1930 сыллаахха төрөөбүт Уус-Алданын үөрэҕин салаатын сэбиэдиссэйинэн ананар. Комсомольскай уонна партийнай үлэҕэ көхтөөхтүк кыттар, сир үллэһигин уонна тыа хаһаайыстыбатыгар бөдөҥсүтүүнү ыытыыга инники күөҥҥэ сылдьар. Ол быыһыгар суруйар үлэтин умнубат. Ити кэмҥэ саха литературатыгар өлбөөдүйбэттии киирбит "Сэттэ туруйа” поэмата норуот киэҥ биһирэбилин ылбыта. Дьону, ыччаты, оҕо аймаҕы күүрээннээх үлэҕэ, үөрэххэ көҕүлүүр, бэйэтэ тэҥҥэ сылдьыһан, үтүө холобуру көрдөрөр талааннаах эдэр салайааччыны Ньурба уонна Мэҥэ-Хаҥалас улуустарын, онтон Дьокуускай куорат ситэриилээх кэмитиэттэрин бэрэссэдээтэлинэн үлэлэппиттэрэ. Сэрии иннинээҕи балысханнык сайдан испит олоххо дьон-сэргэ санаата кэлэн, айара-тутара эрчимнээҕэ. Эдэр салайааччы Сергей Васильев аатын билигин даҕаны Ньурбаҕа, Мэҥэ-Хаҥаласка сылаастык ахталлар. Ньурбаҕа кини туттарбыт ыччат сынньанар паарката күн бүгүнүгэр диэри туһалаан кэллэ. Оттон Манчаары Баһылай төрөөбүт дойдутун, үлэһит дьонун хайҕаан эппит, суруйбут "Мэҥэлэр — хайа үрдүгэр" диэн бэргэн этиитэ 1935 сылга тахсыбыт хомуурунньугар аат буолбута. Сергей Степанович Васильев 1931, 1934 сс. Сэбиэттэр Бүтүн Саха сиринээҕи VII, VIII съезтэрин депутата, Саха Киин Ситэриилээх Кэмитиэтин чилиэнэ этэ. 1938 сыллаахха САССР 1-кы Ыҥырыылаах Үрдүкү Сэбиэтин депутатынан быыбардаммыта.

Аҕа дойдуну көмүскүүр Улуу сэрии ыар сылларыгар кини сытыы бөрүөтэ сыппаабатаҕа. Сидьиҥ өстөөххө  аба- сата тыллардаах поэмалара уонна хоһоонноро "Андаҕар" (1943) "Айхал" (1943), "Ленскэй абатыйыыта" (1943), "Бухатыырдар" (1944) кинигэлэригэр бэчээттэммиттэрэ. Кини өстөөҕү кыайарга-хоторго ыҥырар хоһооннорун суруйарыгар фронт инники кирбиитигэр сылдьыбыта, буорах сытын билбитэ, саллааттары кытта көрсүбүтэ туһалаабыта. Ол курдук, 1944 сыллаахха Д.К. Сивцев-Суорун Омоллоону кытта Саха сирин аатыттан 1-кы Украинскай фроҥҥа бара сылдьыбыттара. Дивизия штабын 67-с отделениетын начальнигын көмөлөһөөччүтүнэн сулууспалыы сылдьар саха суруйааччыта, старшай лейтенант Исай Прокопьевич Никифоровы уонна Дьааҥы уола, миномет расчетын хамандыыра, "Хорсунун иһин" мэтээллээх старшай сержант Илья Николаевич Попову кытта түспүт хаартыскаларын көрөн кэбис. Оттон Улуу Кыайыы 20 сылыгар "Ытык Ильмень" поэма-балладаны суруйан, 1968 сыллаахха туспа кинигэнэн таһаартарбыта. Саха хайыһардьыт саллааттара охтубут Ильмень күөл үрдүгэр Саха сирин олохтоохторун ааттарыттан пааматынньык турарыгар уонна Дьокуускай куорат Сайсары оройуонугар Ильмень күөл хайыһардьыттарын аатынан уулусса баар буолуутугар сыралаһан үлэлээбитэ. "Бэлэм буол" (билиҥҥи "Кэскил") хаһыат редакцията Новгород уобалаһын Старорусскай оройуонун оскуолаларын үөрэнээччилэригэр Ильмень күөлгэ охтубут саха саллааттарын  кэриэстэригэр хайыһарынан курэҕи үс сыл ыыппыта. Сунтаар уран тарбахтаахтара хатыҥтан оҥорбут чорооннорун хаһыат эппиэттиир сэкирэтээрэ, Кыһыл Сулус уордьаннаах офицер Иннокентий Илларионович Эртюков уонна Ильмень күөл сэриитин          кыттыылааҕа, хаһыат фотокэрэспэдьиэнэ,түөрт уордьан кавалера Иннокентий Петрович Канаев илдьэн, үс сыл субуруччу бастаабыт Борисовскай оскуолатын үөрэнээччилэригэр туттарбыттара. С.С. Васильев ол чороон-кубогы атаарыыга редакция улэһиттэрин кытта түспүт хаартыскатын көрөн кэбис. Сергей Степанович Васильевка "Улуу Ильмень" поэма-балладатын иһин СахаАССР П.А. Ойуунускай аатынан Государственнай бириэмийэтэ анаммыта.

Ону таһынан С.С.Васильев-Борогонскай оҕолорго аналлаах суруйуулара оскуола учебниктарыгар элбэхтик киирбиттэрэ. Оттон кырачааннарга анаммыт "Эрчимэн Бэргэн", "Үөлэн Хардааччы", “Күн Эрили", "Айыы Дьурастай", "Батастаан Баатыр" олоҥхолоро билигин да сценаттан түспэттэр.

"Бочуот Знага" икки уордьаннаах, элбэх мэтээллээх Сергей Степанович Васильев-Борогонскай айар үлэтэ, кэнчээри ыччакка хаалларбыт нэһилиэстибэтэ умнуллубат. Кини аатын биир дойдулаахтара өрө туталлар, үйэтитэллэр. Уус-Алдан улууһун Суотту орто оскуолата кини аатын чиэстээхтик сүгэр. {…}

 

Васильев-Көрдүгэн, А.Олоҥхоһуттар уутуйбут сирдэриттэн : [C. C. Васильев-Борогонскай олоҕун туһунан кылгастык сырдатыы] / А. Васильев-Көрдүгэн, В. Иванов // Кэскил. – 2012. – Алтынньы 9 күнэ (№ 41). – С. 16.

 

В нашем фонде вы можете найти книги Сергея Степановича Васильева -Борогонского:

 

Батастаан Баатыр: олоҥхо : [кыра уонна орто саастаах оҕолорго] / Р. Баҕатаайыскай кылгатан оҥоруута ; [А. Д. Васильев ойуулара]. – Дьокуускай : Бичик, 1995. – 46 с. : ил.

Саха биллиилээх поэта Сергей Васильев «Батастаан Баатыр» диэн олоҥхото – оҕолорго бэртээхэй бэлэх. Бу айымньы тыла-өһө ылбаҕайынан, ойуутунан-оһуорунан оҕолорго дэбигис тиийимтиэ, кинилэр саха төрүт культуратын билэллэригэр көмө буолуоҕа.

Олоҥхо известного якутского поэта – прекрасный подарок для детей. Динамичность сюжета, образность и доходчивость языка, красочное оформление способствуют восприятию детьми сложного мира олоҥхо.

 

 

 

Мөҥүрүүр Бөҕө: [олонхо] : орто саастаах оскуола оҕолоругар / [хомуйан оҥордо С. С. Донская]. – Дьокуускай : Бичик, 2008. – 63 с.

Биллиилээх поэт бу олоҥхотугар айыы аймаҕын аарыма бухатыыра Үс Кырыылаах Мөҥүрүүр Бөҕө, абааһы бухатыырдарын кыайан-хотон, Үрүҥ Күн дьонун өрүһүйэрэ көстөр.

 

 

 

 

 

 

Хотоҕойдоохтор тустарынан хоһооннор: [кыра саастаах оҕолорго] / [худож. Е. Корнилов]. – Якутскай : Саха сиринээҕи кинигэ издат-вота, 1953. – 45 с. : ил.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Винокурова Раиса Егоровна-Хаар Мичээрэ, Сэндиэлэ

Писатель, переводчик, поэтесса, сценарист, автор многих книг для детей Винокурова Раиса Егоровна родилась 18 февраля 1959 года в селе Бютейдях Мегино-Кангаласского улуса Якутской АССР.

Окончила биолого-географический факультет ЯГУ в 1984 г. Работала учительницей биологии в школах, научным сотрудником Института биологических проблем криолитозоны, фитотерапевтом в Даймонд-клиник. Является членом Международного сообщества писательских союзов (2006), членом Союза журналистов России (2007).

Раиса Егоровна является сценаристом музыкальной пьесы для детей «Сказочный сон», который был поставлен в Государственном цирке РС (Я). Спектакль «Биирдэ куоракка» (по мотивам трагедии «Ромео и Джульетта» У. Шекспира) в её переводе с 2004 по 2014 гг. был в постоянном репертуаре Сахатеатра им. П. А. Ойунского. Популярные детские песни российских поэтов, переведённые Раисой Винокуровой, теперь разучивают на якутском языке во многих детских садах и школах республики, например, «Баар буоллун өрүү күммүт»(«Пусть всегда будет солнце»), «Халлаан күөх вагон» («Голубой вагон») и др.

Стипендиат Союза драматургов России за 2004 г., обладатель Гран-при I Республиканского конкурса колыбельных песен «Биһик ырыата».

У писательницы несколько псевдонимов: произведения для детей публикует под именем Хаар Мичээрэ, для взрослых и участия в конкурсах – Сэндиэлэ.

Стихи Раисы Винокуровой, легко рифмованные, написанные простым языком, знакомят малыша со всем живым, что его окружает. Сядет ли ему на ладошку божья коровка или проскачет мимо кузнечик – у поэтессы есть про них стишок. Открыть мир якутской природы любопытному ребёнку помогут книги «Кыhыл көмүс таммахтар», «Маныыһыт кумаар», «Сардаҥалаах ырыа». Незаменимыми помощниками для изучения цветов и счёта до десяти станут сборники «Үп-үрүҥ түү курдук», «Хоһоонунан ахсаан», а буквы легче запомнить с «Солнечной азбукой» – «Күннээх азбука».

Стихи для взрослых и детей на русском языке вышли в альманахе «Золотая строфа».

 

В нашем фонде вы можете найти книги Раисы Винокуровой – Хаар Мичээрэ:

 

Бэйбэрикээн эмээхсин : норуот остуоруйатыгар олоҕуран аныгылыы олоҥхо / [ойуулары оҥордо Екатерина Нестерова]. – Дьокуускай : Медиа-холидинг Якутия, 2008. – 43 с. : ил. – Старушка Бэйбэрикээн : олонхо по мотивам народной сказки.

Кинигэ олоҥхону кэрэхсиир, ырыаны, үҥкүүнү биһириир дьоҥҥо барыларыгар аналлаах. Улаханыттан, кыратыттан, идэтиттэн тутулуга суох ким баҕарар ааҕыан, ыллыан-туойуон, үҥкүүлүөн сөп.

Книга предназначена для широкого круга читателей, интересующихся олоҥхо. Может быть использована как материал для песенного и танцевального исполнения на сцене независимо от возраста и профессии.

 

Күлүмчээн: [хоһоонунан энциклопедия] / [аан тыл авт. Саргылана Еремеевна Ноева, филол.н.к.]. – Дьокуускай : СМИК-Мастер, 2018. – 271 с. : ил. – Кюлюмчээн : [энциклопедия в стихах].

Оҕону күн сирин көрүөҕүттэн улаатыар диэри арыаллыан сөптөөх хоһооннор киирдилэр. Кинигэҕэ төрөөбүт дойду айылҕата, дьыл кэмнэрэ, тыйыс тымныылаах сиргэ олорор дьон төгүрүк сыл дьарыктара, олохторун майгыта барыта хоһоон тылынан уонна хаартысканан, ойуунан бэриллэн ситэн-хотон тупсан, кинини арыйбыт киһиэхэ элбэх билиини-көрүүнү, үөрүүнү-көтүүнү, тапталы уонна дьолу бэлэхтиир аналлаах. Ахсаҥҥа, сурукка үөрэтэр, ыллыырга-туойарга, кэрэ эйгэтин биһирииргэ, айарга –тутарга, эти-сиини дьарыктыырга, өйү эрчийэргэ, сүрэхтээх, үлэһит, хорсун дьон буоларга угуйар, кэрэ дьикти кэскили кэрэһэлиир кинигэ.

Кинигэ оҕолорго уонна оҕо эйгэтигэрчугас дьоҥҥо барыларыгар ананар.

Книга прдназначена всем, кто близок к миру детей. О природе родного края, о временах года, о животном и растительном мире Якутии, о том, о чем мечтают дети в школьные годы. Книга поможет научить ребенка разбираться в цветах, в машинах, научит читать, считать, петь. Поможет мамам и папам, бабушкам и дедушкам ухаживать за малышом с самого его дня рождения, развивать, любить. Дошкольным работникам и учителям, логопедам и педагогам дополнительного образования, научным работникам это бесценный источник для разработки различных методов и теорий воспитания и развития детей, реальная помощь в практической деятельности.

 

Кыһыл көмүс таммахтар : [оҕолорго хоһооннор уонна ырыалар]. – Дьокуускай : Сахаполиграфиздат, 2000. – 31 с. – Золотые капельки : [стихи и песни].

 

 

 

 

 

 

Сардаҥалаах ырыа. – Дьокуускай: Сахаполиграфиздат, 2002. – 114 с. – Лучистая песня : стихи.

Автор айылҕа кэрэ көстүүлэрин, үүнээйи эгэлгэтин сылаас сыһыанынан, сардаҥалаах ырыанан – хоһоонунан хоһуйан, иһирэхтик сэһэргээн, айылҕаҕа, төрөөбүт дойдуга тапталы иитиэхтиир.

Үүнээйини үөрэтиэн баҕалаах туһаныан сөп: учуутал, иитээччи, төрөппүт,айылҕаҕа сөбүлээн сылдьааччы.

 

Автор воспевает словами лучистой песни-олоҥхо красоту родного края, прививает любовь к природе, Родине. Книга может быть полезной для всех, кто интересуется растениями: для учителей, воспитателей, родителей, любителей природы.

 

 

 

Аввакумов Петр Денисович –

прозаик и литературный критик

(1934 – 2005)

Родился в Горном улусе. В 1964 г. окончил историко-филологический факультет ЯГУ. Работал сотрудником газеты «Эдэр коммунист», редактором Якутского книжного издательства. Первая книга вышла в 1969 г. С тех пор им изданы более десяти книг рассказов и повестей.

В произведениях П. Аввакумова создаются образы наших современников, раскрываются нравственная чистота и духовная высота борцов за новое. Остротой сюжета и драматизмом содержания отмечена его повесть «Так это было». Новая повесть «Улуу Сыhыы», являющаяся первой частью задуманного автором многопланового романа, обещает быть значительным произведением якутской литературы, посвященной показу современной действительности.

Ряд произведений писателя посвящен детям. Им переведены на якутский язык рассказы русских писателей и писателей народностей Севера: П. Ламутского, А. Кривошапкина, Г. Кэптукэ, Е. Едукина, Н. Курилова. Петр Денисович также активно работал в литературной критике.

 

В нашем фонде вы можете найти книги П. Д. Аввакумова:

 

Балыс: кыра саастаах оҕолорго кэпсээннэр / М. Космолинская уруһуйдара. – Якутскай : Кинигэ изд-вота, 1981. – 20 с. : ил.

В книжке рассказывается о доброй и веселой маленькой девочке.

 

 

 

 

Тимка улаатар : кыра оҕолорго кэпсээннэр. – Якутскай : Кинигэ изд-вота, 1973. – 32 с. : ил.

 

Автор в этой книжке рассказывает о маленьком мальчике Тимке.

 

 

 

 

 

 

 

 

Корякин Иван Никитич – Уйбаан Бөтүүнүскэй

Иван Никитич Корякин-Бетюнский родился в 1938 году в Амгинском улусе. Его детство прошло в тяжелые военные годы, поэтому он рано начал работать. Прожил большую, творческую, богатую событиями жизнь. Многодетный отец, счастливый дед и прадедушка. Писатель, автор многих книг: сборников стихов, песенников, очерков, документальных и детских книжек.

О его творческой, плодотворной деятельности свидетельствуют многочисленные награды и звания: член Союза писателей РС(Я), Союза журналистов РФ, СССР, Почетный ветеран РС(Я), лауреат премии «Золотое перо» Союза журналистов РС(Я), именного знака Василия Никифорова-Кюлюмнюр, лауреат премии имени Прокопия Караканова, отличник сельского хозяйства, отличник печати РС(Я), отличник советской торговли, Почетный гражданин Бетюнского наслега (Амгинский улус).

 

Васильева, А.Писатель Иван Бетюнский: Год литературы – большая ответственность [Электронный ресурс]/ Ангелина Васильева // ЯСИА : новостной сайт. – Режим доступа: http://old.ysia.ru/news/33500/pisatel__ivan_betyunskij_god_literaturi__bol_shaya_otvetstvennost__video.html. – Загл. с экрана. (дата обращения: 07.02.2019).

 

Суруйааччылыын көрсүһүү

Суруйааччы, поэт, норуоттар икки ардыларынааҕы yoнна Саха Республикатын Суруйааччыларын, ССРС, РФ уонна СР Суруналыыстарын сойуустарын чилиэнэ, Сэбиэскэй эргиэн туйгуна, «Кыһыл көмүс бөрүө» лaypеaтa, СР бэчээтин туйгуна, улэ ветерана Иван Никитич Корякин-Бөтүүнүскэй айар үлэнэн дьарыктаммыта быйыл 50 сылын туолла. 1962 сыллаахха суруйааччы «Нуучча оҕонньоро» кэпсээнэ «Чолбон» сурунаалга бэчээттэммитэ. Оо, оччолорго эдэр уол aтaҕa сири билбэт буола үөрбүтэ. Онуоха эбии Суорун Омоллоон, Исай Никифоров алгыс кэриэтэ истиҥ тыллары этэннэр айар үлэҕэ күөттээбиттэрэ. Күн бүгүн Иван Никитич оҕо суруйааччытын уонна поэт быһыытынан биллэр. Кини оҕолорго анаан элбэх кинигэлэрдээх. «Сандал уонна Пампусик», «Сандал омук сиригэр», «Кырымах», «Ньаалбаан кулгаах», «Дьикти түгэн» кэпсээннэрин o5o аймах сөбүлээн aaҕap. Бэрт соторутааҕыта улуустааҕы оҕо библиотеката оҕолорго тапталлаах суруйааччыларын кытта «Суруйааччыга – сурук» диэн умнуллубат көрсүһүүнү бэлэхтээтэ.

Денис Попов:«Иван Никитич, эн барыта хас кинигэлээххиний?»

– Хоһооннорбун, кэпсээннэрбин, историческай, кыраайы үөрэтэр кинигэлэрбин холбоон барыта 23 кинигэ автора уонна соавтора буолабын. Биир ырыанньыктаахпын, 25 хоһоонум ырыа буолбута. Сэттэ кэпсээннээхпин. Алта хомуурунньукка киирдим, ол иһигэр иккитэ нууччалыы. «На полуострове любви» диэн саха поэттарын 100 хоһоонун хомуурунньугар Мэри Софианиди хас да хоһооммун тылбаастаан таһаарбыта. «Правда» хаһыат иһинэн тахсар «Рабоче-крестьянский корреспондент» сурунаалга «У реки» циклга алта хоһооммун таһаарбыта. Кэлин суругунан суруйсан билсибиппит. «Эн хоһоонноргун сөбулээтим, чэпчэкитик тылбаастаналлар» диэбитэ. Маны таһынан оҕолорго анаан биир кинигэни бэлэмнии сылдьабын. Хоһооннорум кинигэтин та- һаарыахпын баҕарабын.

Давид Толстоухов: «Иван Никитич, эн суруйбут кинигэлэргин аахтым. Үчүгэй баҕайылар. Ордук Кырымаҕы сөбүлээтим. Кини күүстээх, элбэҕи аһыыр уонна аһыныгас майгылаах киһи эбит. Иван Никитич, эн билигин ханнык кинигэни суруйа сылдьаҕыный?»

– Тыа хаһаайыстыбатын сылынан Амма улууһугар тыа хаһаайыстыбатын туһунан 400 страницалаах улахан кинигэ тахсыахтаах. Онно улэлэһэ сылдьабын.

– Ханнык кэпсээҥҥин ордук табыллан суруйбуккунуй?

– Бэйэбэр ордук сыһыаннаах, чугас «Ньаалбаан кулгаах», «Кырымах», «Нуучча оҕонньоро», «Дьикти түгэн» кэпсээннэрим чэпчэкитик тахсыбыттара.

Анжелика Колосова:«Иван Никитич, мин эн «Сандал уонна Пампусик» диэн кинигэҕин сөбулээн аахтым. Apaaha, Сандал кутуйаҕа наhaa суон буолуо. Сандал улаатан баран хайдах киһи буолбутун туһунан суруйбуккут дуо?»

–       Бөтүҥҥэ Арыы диэн сиргэ оттуу сырыттахпытына, хас аһылык аайы кэлэрэ. Биһиги кутуйахпыт суон уонна сымнаҕас, кылгас кутуруктаах этэ. Киһи таптыы көрөр кутуйаҕа. Hahaa үчүгэй хап-хара харахтарынан көрөн баран олорор буолааччы. Ону Сандал аһат да аһат буолар, ол аайы уойан иһэр, уойан иһэр. Нэһиилэ хаамар буолбут этэ. Сиэним Сандал билигин X кылааһы бүтэрдэ. Олох кыра эрдэҕиттэн окко сылдьыһар. Ис-иһиттэн үлэһит оҕо.

Ньургуйаана Ефимова:«Иван Никитич, эн дьээбэлээх, хорсун, күүстээх дьон туһунан суруйар эбиккин. Мин Тунгаайы ордук сөбүлээтим. Тунгаай дьиҥнээх олоххо баар киһи дуо?»

  • Дьиҥнээх олоххо баар, наһаа үчүгэй киһи этэ. Үс сыл бииргэ оттообуппут. Сүрдээх көрүдьүөс тыллаах, элбэх кэпсээннээх. Сахаҕа уҥуоҕунан улахан, күүстээх, хайдах эрэ Кавказ дойдулаах омукка майгынныыра. Тугэн көһүннэҕинэ, күүстээх дьон туһунан суруйуохпун сөп. Ачарбасов диэн 220 кг бензин бочкатын мээчик курдук тутан массыынатыгар таах быраҕаттаан кэбиһэр киһи баара. Бөҕө Дьөгүөр диэн сахаҕа күүстээх киһи төрөөн-үөскээн ааспыта. Күүһүнэн эһэни кыайбыт киһи. Ачаахтаах маһынан.

Дьулуур Васильев:«Иван Никитич, эн биһиэхэ үчүгэй кинигэлэри суруйбутуҥ иһин баһыыба. Кэпсээннэргэр олоххор буолбут түгэннэри суруйаҕын дуу биитэр өйгүттэн айаҕын дуу?»

– Олохпор сыһыаннааҕы суруйабын. Арааһынай олохтоох дьон элбэх. Холобура, «Дьикти түгэн» кэпсээммэр эһэ булчут киһиэхэ кэлэн мас киирбитин ыллаттарбыт. Хаппыт мутук. Бастаан аахайбатах. Онтон үһүстээн кэлбитигэр иһэн хаалбытын көрөн, ылан биэрбит. Ол кэннэ булчут оҥочотугар, эһэтэ тыаҕа ыстаммыт. Онтон «Нуучча оҕонньоро» кэпсээним Уралга армияҕа сулууспалыы сырыттахпына, арай биир тоҥ нуучча оҕонньоро: «Поездпын куоттаран кэбистим ээ», – диэн уу сахалыы саҥарарыттан наһаа саллыбытым. Саха сиригэр 25 сыл олорбут, Амманан, Тааттанан, Чурапчынан сылдьан үлэлээбит эбит. Саха кыыһын таптаабыт, ол кыыһа сэриигэ барарыгар хат хаалбыт. Бастаан бу нуучча киһитэ буолан баран саха кыыһын таптыыр эбит дуу диэн соһуйа санаабытым. Сэрии кэнниттэн хойут кэлбит. Ол кыыһын наһаа аһыйар этэ. Кэмсинэ саҥарбытыттан хайдах эрэ аһына санаабытым. Оттон күлүүлээх кэпсээннэри дьон кэпсээниттэн ойуулаан, оһуордаан, кырааскатын тупсаран биэрдэххэ тахсар. Ыччаттарга маннык дьон олорон ааспыттара диэн биллэрээри, кинилэри үйэтитээри суруйабын. Дьон, оҕо өйүгэр тиийдэр ханнык диэн.

Айыына Толстоухова:«Мин улааттахпына, эн курдук кэпсээннэри айыахпын баҕарабын. Киһи хайдах суруйааччы буоларый?»

-        Улэттэн тахсар. Дьону кытта элбэхтик алтыһыаххын наада. Күн аайы суруйар буоллаххына этииҥ сааһыланан уопутуран иһэр. Талаан дииллэр да, мин санаабар, баҕалаах киһи суруйар. Хаһыакка киирбэтэҕим буоллар, олох да суруйуо суоҕа эбиппин. Күн аайы суруйан эрчиллэҕин. Хаһыат үлэтэ ыарахан үлэ. Билиини биэрэр, сайыннарар эбит. Дьоллоох дьон хаҺыатчыт буолаллар. Мин биир үчүгэйдээхпин. Ол – сүрдээх өҺөспүн. Ылыммыппын хайаан да тиҺэҕэр тиэрдэр идэлээхпин. Ол да иҺин, баҕар, суруйааччы буолбутум буолуо. Билигин сааспын баттаһа улэлээмэхтээн хаалар баҕа санаалаахпын.

Kөрсүһүү түмүгүнэн суруйааччы Иван Никитич бастыҥ сурук авторыгар Амма 1 №-дээх орто оскуолатын 5 кылааһын уөрэнээччитигэр Надя Яковлеваҕа «Аммам устан суһумнаа» ырыанньыгын бэлэхтээтэ. Онтон Олег Сергеевка (Амма 1 №-дээх орто оскуолата, 5 «б» кылаас) уонна Дьулуур Васильевка (Амма гимназията, 3 «б» кылаас) биһирэбил бириистэри туттартаата.

Суруйааччы ааҕааччылаах буоллаҕына сарсыҥҥылаах. Онон Иван Никитич, өссө да ай-тут, кырачаан ааҕааччыларгын кэрэхсэбиллээх кэпсээннэргинэн уөрдэ тур.

 

Иванова, В.Суруйааччылыын көрсүһүү : [Амма улуустааҕы оҕо бибилэтиэкэтигэр И. Н. Корякин-Бөтүүнскэйдиин көрсүһүү] / Вера Иванова // Амма олоҕо. – 2012. – Бэс ыйын 12 к. (№ 67-68) – С. 2.

 

В нашем фонде вы можете найти книги Ивана Бетюнского:

 

Дьикти түбэлтэ : кэпсээннэр : орто саастаах оскуола оҕолоругар / [худуоһунньук Н. Николаева]. – Дьокуускай : Бичик, 2011. – 32 с.

 

Кинигэҕэ оҕону тулалыыр эйгэтин өйдөөн көрөргө, кыылы-сүөлү таптыырга аналлаах тэттик кэпсээннэр киирдилэр. Оттон Айыы киһитэ аһыныгас, күн киһитэ көмүскэс кэпсээнигэр ааптар сэрии сылларынааҕы кыһалҕалаах оҕо сааһын туһунан итэҕэтиилээхтик кэпсиир, үтүө санаалаах дьон көмөлөрүнэн үөрэнэн олоххо суолун булуммутугар махтанар.

 

Кырымах: [орто саастаах оҕолорго кэпсээннэр] / О. М. Потапова ойуулара. – Дьокуускай : Бичик, 1997. – 22 с.

 

Автор оҕолорго анаан «Кырымах» диэн омуннаах, ол гынан баран, олоххо баар түбэлтэттэн кэпсээнэ уонна «Нуучча оҕонньоро» диэнигэр олох уустук түгэннэрин уустаан-ураннаан кэпсиир.

 

 

 

 

Сандал омук сиригэр: кэпсээннэр : кыра уонна орто саастаах оскуола оҕолоругар / [худуоһунньук С. К. Васильева]. – Дьокуускай : Бичик, 2009. – 24 с.

 

Ааптар Сандал Москва куоракка уонна омук сиригэр элбэҕи билбитин-көрбүтүн бэрт интэриэһинэйдик кэпсиир. «Дьөгдьөөр Дьөгүөр кэпсээннэригэр» булчут мүччүргэннэх сырыылара кэпсэнэр.

 

 

 

Сандал уонна Пампуусик: кэпсээннэр : кыра саастаах оскуола оҕолоругар / [худож. С. Мухина]. – Дьокуускай : Бичик, 2006. – 31 с.

 

Кинигэҕэ ааптар Сандал диэн уолчаан сайыны хайдах көдьүүстээхтик атаарбытын уонна Тунгаай диэн көрдөөх киһи туһунан бэрт интэриэһинэйдик суруйбут.

Кэпсээннэр оҕону тулалыыр эйгэни, хамсыыр харамайы кэрэхсии көрөрүгэр, төрөөбүт дойдутун таптыырыгар үөрэтэллэр.

 

 

Васильева Клавдия Ивановна

Клавдия Ивановна родилась 11 октября 1950 года в Бярийинском наслеге Усть-Алданского улуса Якутской АССР. Имеет высшее филологическое образование (учитель якутского языка и литературы). С 1981 года работает в муниципальном бюджетном дошкольном образовательном учреждении воспитателем. В настоящее время является воспитательницей детского сада «Кэнчээри» с. Мындаба Усть-Алданского улуса.

Как воспитатель-методист несколько лет работает по проблеме «Разработка методических пособий по развитию речи детей 5-6 лет». Основными направлениями этой деятельности можно назвать: составление методических пособий по развитию речи, обобщение опыта работы в журнале «Народное образование», газетах «Кэскил», «Учуутал аргыһа», «Саха сирэ» в приложении «Саха ыала» по вопросам воспитания и обучения детей дошкольного возраста. Выступления воспитанников в передачах «Түннүк», «Кырачаан», «Күнчээн», по республиканскому радио в детской передаче «Туллукчаан» национальной вещательной компании «НВК-Саха», участие на республиканских семинарах по развитию речи детей.

Работа с малышами, которые только начинают постигать богатство и выразительность якутской речи, требовала соответствующих их возрасту материалов на родном языке. Поэтому Клавдия Ивановна решила сама написать книгу для детей 4-5 лет, так с 2003 года она начала писать произведения для дошкольников.

Сказка Клавдии Ивановны «Куобах хаппыыстата» («Заячья капуста») из сборника «Көрдөөх остуоруйалар» как победитель всероссийского конкурса включена в книгу «Сказки народов России», выпущенную издательством «Дрофа». Теперь каждый житель нашей необъятной страны имеет возможность прочитать эту сказку на русском языке.

Многолетняя плодотворная деятельность Клавдии Васильевой высоко оценена. Она награждена знаком «Отличник просвещения РФ», «Учитель учителей РС (Я)». Она член Союза журналистов РФ, лауреат Международного детского фонда «Дети Азии» 2005 года, обладатель номинации в республиканском конкурсе стихов и песен для детей «Татыйык» за лучшее стихотворение. В 2016 году она стала Лауреатом Премии Главы Республики Саха (Якутия) им. Н. Е. Мординова – Амма Аччыгыйа в области детской литературы.

 

В нашем фонде вы можете найти книги К. И. Васильевой:

 

Көрдөөх остуоруйалар/ [С. Старостина ойуулара]. – Дьокуускай : Бичик, 2010. – 32 с. : ил.

 

Остуоруйалар тулалыыр эйгэҕэ харыстабыллаах сыһыаны, үтүө санааны саҕар, иллээх-эйэлээх буолууга иитэр-үөрэтэр суолталаахтар.

 

 

 

Тыа саҕатыгар: остуоруйалар / [Алексеев А. В. ойуулара]. – Дьокуускай : СахаКнигаТорг, 2015. – 32 с. : ил.

Кинигэҕэ киирбит остуоруйалар сэмэй, кырдьыксыт, үтүө сүрэхтээх буоларга үөрэтэллэр.

 

 

 

 

 

Туллукчаан: оскуолаҕа киириэн иннинээҕи саастаах оҕолорго ааҕар кинигэ / К. И. Васильева, А. П. Алексеева ; Д. Е. Старостин ойуулара. – Дьокуускай : Бичик, 2003. – 36 с. : ил.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Макаров Егор Алексеевич

(1905 – 1987)

Егор Алексеевич Макаров – оҕо суруйааччыта. Кини лаппа сааһыран баран айар улэҕэ туруммута. Оҕо психологиятын табан суруйар ытык кырдьаҕас кинигэлэрэ утуу-субуу тахсыталааннар ааҕааччыларга биһирэппиттэрэ. Егор Алексеевич Макаров оҕо суруйааччытын быһыытынан биллиитэ ити курдук саҕаламмыта.

 

Егор Алексеевич 1905 сыллаахха Сылаҥ нэһилиэгэр бааһынай кэргэнигэр төрөөбүтэ. Бэйэтин үлэтин 1925 сылтан Мугудай олохтоох Сэбиэтин исполкомун секретарынан саҕалаабыта. Дойдуну социалистическай уларыта тутууга оччотооҕу үүнэн эрэр эдэр ыччат быһыытынан актыыбынайдык кыттыбыта. Тэрийэр улэҕэ дьоҕурдаах комсомол чилиэнин Дьокуускай куоракка сэбиэскэй-партийнай оскуолаҕа үөрэххэ ыыппыттара. 1928 сылтан оройуоннааҕы Сэбиэт исполкомугар инструктордаабыта, эргиэни салайсыбыта.

Салгыы үөрэнэн, сэбиэскэй-партийнай оскуоланы бүтэрэн, Амма оройуонугар «Социализм тутуутугар» хаһыат бастакы редакторынан ананан тахсыбыта. Кини партийнай публицист быһыытынан улэһиттэри түмэ тардыыга элбэхтик көмөлөспүтэ. Журналисткай улэҕэ дьоҕурдаах улэһити «Кыым» хаЬыат тыа хаһаайыстыбатыгар отделын сэбиэдиссэйин солбуйааччынан ылаллар. Ити кэмнэргэ ССКП обкомун иһинээди макрсизм-ленинизм икки сыллаах курсун бутэрэн, 1937 сыллаахха төрөөбут оройуонугар «Социализм суола» хаһыат редакторынан улэлии тахсыбыта.

1939-1941 сс. Дьокуускайдааҕы пединститутка үөрэнэр. Онно сылдьан «Социалистическай Якутия» хаһыакка главлит боломуочунайынан ыытыллар.

1941-1943 сылларга Нам оройуонугар эргиэн отделыгар, кэлин райсовет исполкомун секретарынан улэлиир.

1943 сыллаахха төрөөбүт оройуонугар кэлэн Чурапчы толорута суох орто оскуолатыгар директорынан, райсовет исполкомун культураҕа отделын сэбиэдиссэйинэн, ССКП райкомун инструкторынан улэлиир.

1949 сыллаахтан ССКП Кэбээйитээҕи райкомун партийнай кабинетын сэбиэдиссэйинэн, уп салаатыгар старшай инспектор-ревизорунан улэлээн оройуон экономиката, культурата сайдыытыгар бэйэтин кылаатын киллэрсибитэ.

1956 сыллаахха Чурапчыга төннөн кэлэн райсовет исполкомугар инструктордаабыта. 1957 сылтан райсовет исполкомун социальнай хааччыйыыга отделын инспектора. 1960 сылтан пенсияҕа тахсыар диэри (1965 с.) оройуоннааҕы «Союзпечать» отделын тэрийээччитинэн үлэлиир.

Егор Алексеевич үлэҕэ үтүөлэрин иһин «В.И. Ленин төрөөбүтэ 100 сылын бэлиэтээн. Килбиэннээх үлэтин иһин», «Аҕа дойдуну көмүскүүр Улуу сэрии сылларыгар килбиэннээх улэтин иһин» уонна Улуу кыайыы 30, 40 сылларыгар аналлаах юбилейынан, «Улэ ветерана» медалларынан, Саха АССР Верховнай Советын Президиумун Бочуотунай Грамотатынан наҕараадаламмыта. Егор Алексеевич «ССКП кэккэтигэр 50 сыл» знагы оройуонна бастакылар кэккэлэригэр ылбыта. Оройуон бочуотаах гражданина.

1987 сыл тохсунньу 18 күнүгэр 82 сааһыгар сылдьан олохтон туораабыт.

 

Макаров Е.А. оҕолорго анаан суруйбут кинигэлэрэ:

 

Буор хайаҕа : кыра оҕолорго кэпсээннэр. – Якутск : Кн. изд-во, 1973. – 24 с.

 

 

 

 

 

 

 

Оҕус уонна эһэ :кэпсээннэр / [ойууларын оҥордо С. В. Федоров]. – Якутск : Кн. изд-во, 1979. – 16 c.

 

 

 

 

 

 

 

 

Сытыы тумустаахтар, дэгиэ тыҥырахтаахтар : кыра оҕолорго кэпсээннэр / [И. Д. Корякин уруһуйдара]. – Якутскай : Саха сиринээҕи кинигэ изд-вота, 1986. – 24 с. : ил.

 

 

 

 

 

 

Туллук : кыра саастаах оҕолорго кэпсээннэр. – Якутск : Кн. изд-во, 1981. – 24 с. : ил.

 

Маленькие рассказы о птицах, о заботливом отношении детей к растениям и животным.

 

 

 

 

 

 

Хараҥаччы: кыра саастаах оҕолорго кэпсээннэр. – Якутскай : Саха сиринээҕи кинигэ изд-вота, 1977. – 31 с. : ил.

 

 

 

 

 

 

Чыычаах түбүгэ:кэпсээннэр / [С. А. Попов-Тумат хомуйан оҥордо; А. Н. Баишев уруһуйдара]. – Дьокуускай : Бичик, 2007. – 64 с.

 

Суруйаачы айымньыларын бу бастакы түмэн таһаарыы кыра уонна орто саастаах оскуола оҕолоругар аналлаах. Учууталлар, уһуйаан иитээччилэрэ оҕолорго Саха сирин кыылын-сүөлүн үөрэтиигэ көмө матырыйаал быһыытынан туттуохтарын сөп.

 

 

 

Василий Семенович Яковлев – Далан

(1928– 1996)

Родился 1 апреля 1928 года в Кытанахском наслеге Чурапчинского улуса Якутской АССР в крестьянской семье. В 1948 году окончил Чурапчинское педагогическое училище, продолжил обучение на историческом факультете Якутского педагогического института.

В 1952 году на 4-м курсе обучения Василий Семёнович был безвинно репрессирован по ложному политическому обвинению в национализме («по делу профессора Г. П. Башарина»). Полностью реабилитирован в 1954 году. Завершил учёбу только в 1955 году.

Работал заведующим кабинетом внеклассной работы Якутского института усовершенствования учителей, учителем, завучем и директором в школах Намского и Чурапчинского улусов. Несколько лет работал в аспирантуре ЯФ СО АН СССР. С 1977 года работал в журнале «Чолбон» заведующим отделом прозы, с 1992 года – главным редактором.

В годы перестройки и обновления нашего общества Далан выступал за широкие демократические преобразования, за экономический и политический суверенитет Республики. Он до конца жизни руководил Комиссией по присуждению Государственной премии имени А. Е. Кулаковского-Ексекюлях, был членом Общественно-консультативного Совета при Президенте РС (Я).

В. С. Яковлев – член Союза писателей СССР с 1979 года, кандидат педагогических наук, академик Академии духовности Республики Саха (Якутия).

 

Творчество

В 1976 г. никому неизвестный тогда сельский учитель В. С. Яковлев под псевдонимом Далан опубликовал на страницах журнала «Хотугу Сулус» свое первое произведение – повесть «Дивная весна». Это стало свидетельством того, что в якутскую литературу пришел талант яркий и самобытный. Данная повесть вышла отдельной книгой в 1978 г. в Якутском книжном издательстве. Годы многолетней педагогической работы, богатый жизненный опыт помогли ему в зрелом возрасте создать произведения, затрагивающие многие животрепещущие проблемы якутской деревни в разные периоды развития нашего общества.

Якутских читателей заинтересовала и следующая повесть Далана «Песнь великой тайги» (1980). Она посвящена теме охраны окружающей среды и родной природы. В тесной связи с этой актуальной темой прозаик Далан затрагивает и некоторые морально-этические и эстетические проблемы наших дней.

В последующие годы широкую известность получили романы Далана, написанные на историческую тематику, «Глухой Вилюй» и «Тыгын Дархан».

Кроме этих произведений Далан опубликовал романы «Взойди, друг, на зеленый холм…», «Крылатые мечты», десятки рассказов и легенд. В последние годы своей жизни он написал роман «Судьба моя» (1994). В нем писатель, как человек, переживший эпоху сталинских репрессий, художественно правдиво восстанавливает сложную общественно-политическую жизнь того периода, ту жестокую правду, что окружала его в молодые годы.

Далан внес большой вклад в развитие якутской литературы, культуры и образования. Его произведения отличаются не только новизной тематики, но и высокой художественностью и правдивостью, отражая все основные вехи жизни якутского народа, начиная с времен Тыгына до наших дней. Он первым из якутских писателей художественно реалистически показал в своем творчестве последствия культа личности и тоталитарного режима. Это требовало от него большого гражданского мужества, беспредельной честности, неотступного утверждения правоты общественного сознания и народного сопротивления сталинизму и административно-бюрократическому аппарату.

Писатель-педагог В.С. Яковлев-Далан написал для детей книги «Легенды Белого Севера», «Тэппэй взрослеет», «Белые стерхи Севера» и другие. Он также был составителем хрестоматии «Якутская литература» для Х класса.

Далан – автор интересных публицистических статей.

 

 

Он был другом детей

 

Народный писатель Якутии Василий Семенович Яковлев – Далан родился в селе Кытанах Чурапчинского улуса в семье колхозника. Его детство прошло в атмосфере волшебных сказок и удивительных историй, поскольку родители были искусными олонхосутами и сказителями.

Далан своими лучшими произведениями «Сирота», «Глухой Вилюй» и «Тыгын Дархан» первым открыл в якутской литературе историческую тему. Василий Семенович  был крупным общественным деятелем. В вопросах государственного строительства республики он настоял на необходимости по-новому взглянуть на главные направления пройденного якутским народом пути развития. Свои размышления о судьбе народа, его будущем, своей жизни и гражданской позиции, как писатель и общественный деятель, он изложил в романе-эссе «Судьба моя».

В.С. Яковлев – Далан всегда был очень близок к детям, молодежи. Он хотел, чтобы они росли сильными, здоровыми, всесторонне развитыми. Не случайно свой первый рассказ «Удивительная весна» он посвятил подрастающему поколению. Это произведение принесло автору широкую известность. Знать старину и с уважением относиться к ней писатель как бы призывает молодежь в своих книгах «Северные были», «Якутские корни», «Белый стерх» и в более позднем рассказе «Тэппэй взрослеет».

В годы, когда Василий Семенович работал главным редактором журнала «Чолбон», издание вернулось к своему первоначальному названию – «Чолбон». Начиная с 1928 года это издание выходило как альманах «Кыһыл ыллык» («Красная тропа»), «Хотугу сулус» и впоследствии как журнал «Хотугу сулус»(«Полярная звезда»).

Василий Семенович был знатоком якутской старины.

 

Тумат,С.Он был другом детей / Сэмэн Тумат; пер. Е. Кузьмина// Колокольчик. – 1998. – N8. – С.[2].

 

 

В нашем фонде вы можете найти книги В. С. Яковлева – Далана:

 

Саха төрдө : кыра саастаах оскуола оҕолоругар /[В. Н. Ноева уруһуйа]. –Дьокуускай :Бичик, 1993. –48с. : ил..

 

Книга знакомит читателей с духовной культурой и древней историей якутского народа. Народные предания и легенды написаны языком, доступным для детей.

 

 

 

 

Тэппэй боччумурар : сэһэн / [А. Н. Андреевауруһуйа]. –Якутскай :Саха сиринээҕи кинигэ изд-вота, 1984. –79 с. : ил.

 

 

            Повесть о мальчике Тэппэй, которыйвстречая трудности и преодолевая их, «взрослеет» в период летних каникул.

 

 

 

Бродников Алексей Спиридонович –

поэт, прозаик. Участник Великой отечественной войны.

(1917 – 1998)

Родился в Чурапчинском улусе. В 1942 г. окончил Чурапчинское педагогическое училище и был призван в Советскую Армию. Был снайпером. Сражался с немецко-фашистскими захватчиками под Старой Руссой, Смоленском и Холмом. Член КПСС с 1945 г.

В 1955 г. окончил Якутский учительский институт. Находился на партийной работе, был заместителем редактора районной газеты и преподавателем вечерней средней школы. Печатался с 1946 г. Первый поэтический сборник А. Бродникова "Күөх чараҥҥа" ("Березовая роща") издан в 1959 г. В последние годы он создал романы, повествующие о судьбах воинов-якутян на фронте и в тылу.

Ведущая тема произведений А. Бродникова – люди современной Якутии и неповторимая красота ее природы.

А. Бродников – кавалер орденов Славы, Отечественной войны I степени, боевых и трудовых медалей.

 

В нашем фонде вы можете найти книгу А. Бродникова:

 

Хочо хоһооно: [хоһооннор]. – Якутскай : Саха сиринээҕи кинигэ издательствота, 1966. – 32 с. : ил.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Серафим Романович Кулачиков-Эллэй 

якутский советский поэт, переводчик, народный поэт Якутии.

(1904-1976)

Эллэй родился 29 ноября 1904 года в Алексеевском районе.

            Еще со школьной скамьи, будучи учеником Черкехской 2-х классной школы, он пробует писать свои первые стихи. Осенью 1918 года он поступает в подготовительный класс учительской семинарии в городе Якутска. А для этого ему в четырнадцать лет пришлось преодолеть пешком расстояние в 300 верст, пустившись следом за приказчиками купцов, которые увозили масло на продажу в город. В семинарии он активно участвует в работе литературного кружка «Утренняя заря» и выпуске рукописного журнала. С этого времени крепнет его желание писать. И 1924 год можно назвать началом творческой деятельности Элляя. Так как в этом году в газете «Кыым», а затем в журнале «По заветам Ильича» был напечатан сделанный им перевод стихов А.Безыменского «Молодая гвардия». А на следующий год вышел в свет сборник стихов «Красный стих», куда вошло 26 произведений, среди которых и стихи «Нас все больше», «Лена - матушка»…

Его первая книга под названием «В годы цветущей юности» появилась в 1929г. С этих пор его имя навсегда вошло в души и сердца якутян. Большая часть его стихов превратилась в песни, которые полюбились и широко пелись в народе.

Элляй вошел в якутскую литературу как поэт со своим, ни на кого не похожим голосом.

Много песен-стихов Элляя посвящены новому поколению, счастью новой жизни – пионерам, комсомольцам. Это песня « Нас все больше»:

Как волна гудя,

Как вода журча,

Как гром грохоча,

Юность поднялась.

А вот о чем поется в песне «Юные ленинцы»:

Гори, гори наш костер,

Неугасающим огнем!

Лети, лети наш тойук,

Над тундрой, над тайгой.

Яркой и незабываемой картиной остались в памяти людей стихи, написанные на тему военных лет:

За косогором тех дней, что туман

Скрыл от меня, отголоски плывут…

Всадники мчатся, как красный буран.

Топот их слышится мне наяву.

Для вас, ребята, Элляй художественно обработал и написал сказку «Чурум чурумчуку» по народным мотивам. В ней образно рассказывается о том, как черноокий Чурумчуку сумел одержать верх над злым царем Чупчуруйданом.

Когда вы подрастете, более подробно узнаете из книг о жизни и творчестве этого талантливого поэта.

 

Серафим Романович Кулачиков-Элляй: (1904-1976) //Колокольчик. –1989.– N3. – С. [2-3].

 

 

В нашем фонде вы можете найти книги С. Кулачикова –Элляя:

 

Туйаара : поэма / [ред. Т. И. Румянцева]. – Дьокуускай : Саха сиринээҕи кинигэ изд-вота, 1989. – 31 с. : ил.

 

Сказочные сновидения Туйары делают поэму занимательной. Показаны жизнь современных якутов и

неповторимый северный пейзаж.

 

 

 

 

 

 

Үс ыстыык үөһүгэр: [хоһоон] / [Э. С. Сивцев ойуута]. – Якутскай : Саха сиринээҕи кинигэ изд-вота, 1977. – 16 с. : ил.

 

Стихотворение воспевает стойкость борца за народное дело.

 

 

 

 

 

Чычып-Чаап уонна чыычаахсыт: кыра оҕолорго остуоруйа / [худож. В. Р. Васильев]. – Якутскай : Саха сиринээҕи кинигэ изд-вота, 1975. – 13 с. : ил.

 

 

Поэма-сказка о птичке Чычып-Чаап,которую добрый мальчик спасает от хищника.

 

 

 

 

2018 год

125 лет со дня рождения

Платона Алексеевича Ойунского

(1893-1939)

Детство

 

Голова Ботурусского улуса Нестор Слепцов перевез к себе из Чурапчи бедняка Петра Петрова. Его троих детей, а также братьев: Алексея Хоочугур, Афанасия Дойогулук и Федора Хара – старик Нестор записал под свою фамилию. Первая жена Алексея родила троих сыновей: Трофима, Никиту и Никиту-младшего. Женщина рано умерла. После этого Алексей женился второй раз на женщине по имени Евдокия. Их первенец – Платон, после него друг за другом родились Мария, Василий, Мария-младшая, Марина и Иван. Их алас Дэлбэрийэр раскинулся на берегу реки Татта.

Зимняя юрта с глиняной печкой до сих пор стоит там. А летник располагался на севере аласа Тохтобул. Алексей, наверное, только в самые лучшие времена имел 15 голов живности и возможно, двоих кобылиц. Число дойных коров у него никогда не превышало пяти. Он был хорошим, дельным и умелым крестьянином, умел все и рыбаком был отменным. В самые тяжелые годы засухи его семья питалась одной рыбой, которую отец добывал неустанно. А вот слов от него было трудно дождаться, он был человеком простым, неизворотливым и честным. Мать у них была красавицей, с ясным лицом и высокой статью. Она была главой семьи, все переговоры, разговоры с другими вела только она. Алексей умер в 1916 году от несчастного случая.

Маленький Платон очень любил слушать олонхо. Особенно в исполнении своего соседа Пантелеймона Слепцова. А с 8-9 лет сам начал петь песни и исполнять олонхо. Скоро его начали приглашать к себе другие детишки, чтобы послушать, как он поет. Любили слушать его и взрослые, которые хвалили за его красноречие. Платон с детства был степенным и серьезным ребенком. Когда ему было 11 лет, его отдали в школу. Когда учился в Чэркэхэ , жил в пансионе. Оттуда поехал в город продолжать учебу. Как его отправили учиться, также имеет отдельную историю. Нестор Слепцов, заметив смышленого мальчонку, сказал Евдокии: «Твой сын весьма сообразителен, нужно отправить его на учебу». В те времена беднякам очень трудно было получить образование. Поэтому мать с радостью согласилась. Все девять лет его учебы совпали с очень трудными засушливыми годами. Очень многие сильно обеднели. Семья Слепцовых также терпела большие бедствия и лишения.

Когда он учился в городе, каждое лето приезжал домой. Чтобы встретиться с другом, приходили с других аласов Костя и Сергей Сокольниковы, Костя Слепцов. Платон встречался также и с олонхосутом Пантелеймоном Слепцовым. Тогда он уже не просто слушал его, но и все записывал. Они были большими друзьями.

 

Слепцов, К. А.Детство : [о детских годах П. А. Ойунского] / К. А. Слепцов ; записал К. К. Окороков // Юность Севера. – 2003. – 12 ноября (N90). – С. 2.

 

 

Несколько слов об отце

 

Наш отец, Платон Алексеевич Ойунский, прожил короткую, но яркую жизнь. Политическая и творческая биография Платона Алексеевича уже хорошо известна. И мне хотелось бы сказать несколько слов, каким был наш отец в кругу семьи, в кругу близких ему людей, каким он остался в памяти его детей и родных.

Когда за нашим отцом в последний раз закрылись двери родного дома, ему было 44 года, маме нашей, Акулине Николаевне – 31 год, старшей сестре Марии – 11 лет, Саргылане – 6 лет, мне – 3 года.

Из постоянных рассказов матери, сестер, родственников и близких к семье людей, я будто наяву вижу вечно молодой образ отца, самого родного, дорогого и любимого человека. Вот он, заложив руки за спину, легко прохаживается по кабинету, а сзади я – в стеганых ватных брючках, важно вышагивающая за отцом, повторяющая все его движения и пытающаяся притом свистеть, как папа. В памяти всплывает и такая картина: трехголовая пирамида, три мордашки, заглядывающие в щель неплотно закрытой двери кабинета, снизу я, в середине Лана, а сверху Муся. Услышав возню у двери кабинета, устав от работы, отец поднимался с кресла и распахивал двери настежь, лукаво щуря близорукие глаза. Начинал показывать «фокус»: дул на ладонь, и вдруг появлялась конфета, нечастое тогда лакомство. Отец бывал счастлив, глядя на нашу детскую радость. Иногда мы, уютно устроившись на коленях отца, тихо слушали сказки. Часто папино кресло опрокидывалось, превращаясь в сани; мы ездили на папе верхом или просили его катать нас в санях. Видимо, в таких шумных и подвижных играх отец получал своеобразную разрядку.

В 1931 году семья выехала в Москву: отец поступил в аспирантуру. Здесь родители прожили четыре года. В Москве родились Саргылана и я.

Мама со смехом рассказывала, как папа весело подтрунивал над нашей няней, прося ее рассказывать, как у нее незаметно укатили коляску с ребенком. Оказывается, шла съемка кинофильма «Аэроград», и для одного эпизода требовался грудной ребенок – тут подвернулась я.

Двери нашего дома всегда были открыты для писателей, для научных работников, для артистов, частыми гостями были партийные и общественные деятели республики и города Якутска. Папин кабинет временами превращался в зал заседаний, где шел серьезный разговор о науке, культуре и литературе.

Нежные чувства супружеской и отцовской любви и гордости отец выразил в стихотворении, посвященном нашей маме, Акулине Николаевне:

Мать моих четверых

Малышей озорных!

Огнедышит бокал,

Жарок сердца накал.

Пьем, родная моя,

Свет Акуча моя!

Наша мама достойно вынесла тяжелые испытания. И мы не остались одни со своей бедой: вокруг было много понимающих и поддерживающих нас людей. Наше сердечное спасибо якутскому народу за то, что в горе и в радости он не забывал нас!

 

Ойунская, С. П.Несколько слов об отце : [отрывок из книги «Светлое имя отца»] / С. П. Ойунская // Юность Севера. – 2003. –12 ноября (N90). – С. 2.

 

В нашем фонде вы можете найти книги П. Ойунского:

 

Ойуунускай, П. А. Өрүөл кэриэһэ : [кыра саастаах оҕолорго хоһооннор]. – Дьокуускай : Кинигэ изд-вота, 1972. – 16 с.

 

 

 

 

 

 

 

Ойуунускай, П. А. Харачаас : [хоһоон : кыра саастаах оҕолорго] / [С. В. Федоров уруһуйдара]. – Якутскай : Саха Сиринээҕи кинигэ издательствота, 1978. – 39 с.

 

Стихи о подвиге красного разведчика.

 

 

 

 

 

 

Дьячковский Константин Николаевич – Константин Туйаарыскай

поэт

(1915 - 1976)

 

Заслуженный работник культуры РС (Я). Член СП СССР с 1957 г. Родился в Амгинском улусе. Окончил 6 классов неполной средней школы, находился на культурно-просветительской работе, был сотрудником редакций районной и республиканских газет. Член КПСС с 1950 г.

В литературу К. Дьячковский пришел в конце 30-х гг. его первый сборник стихов вышел в 1953 г. Поэт много потрудился для юных читателей. Им написаны и изданы для детей замечательные поэтические книги, вошедшие в золотой фонд якутской поэзии. Некоторые стихи Дьячковского стали массовыми песнями. Он перевел стихи С. Маршака, К. Чуковского и А. Барто.

Именем Константина Дьячковского-Туйаарского учреждена ежегодная республиканская литературная премия для детей и юношества. Был награжден медалями и Почетной грамотой.

 

 

В нашем фонде вы можете найти книги К. Туйаарского:

 

Быыра баадьай : олоҥхо-остуоруйа / [худож. В. Д. Иванов]. – Якутскай : Саха сиринээҕи кинигэ изд-вота, 1974. – 39 с. : ил.

Ийэм күөччэҕэ : [хоһооннор] / хомуйан оҥордулар: В.Н. Павлова, Г.И. Захарова, С.Е. Макарова ; С. Тумат киирии тыла ; худож. С.В. Иванова. – Дьокуускай : Тип. Департамента нач. и сред. проф. образования М-ва образования РС(Я), 2000. – 46 с. : ил.

Иэхэй-чуохай: хоһооннор : төрөппүт оҕотугар ааҕарыгар / [Сахаяна Васильева ойуулара]. – Дьокуускай : Бичик, 2015. – 31 с. : цв. ил.

Мутукча : [хоһооннор]. – Якутскай : Саха сиринээҕи кинигэ изд-вота, 1953. – 33 с. : ил.

Оҥоойук : [кыра уонна орто саастаах оскуола оҕолоругар] / [худож. С. В. Федоров]. – Якутскай : Саха сиринээҕи кинигэ изд-вота, 1967. – 28 с. : ил.

Остуоруйалар. Кэпсээннэр. Хоһооннор. Сатира. Тылбаас: [орто саастаах оскуола оҕолоругар] / [хомуйан оҥордо Г. И. Захарова-Алгыстаана ; киирии тылын суруйда И. М. Сосин]. – Дьокуускай : Бичик, 2008. – 142 с. – (Саха суруйааччылара оҕолорго).

Току-току, ньээм-ньээм: [хоһооннор] / [худож. А. Мунхалов]. – Якутскай : Саха сиринээҕи кинигэ изд-вота, 1961. – 23 с. : ил.

Току-току ньээм ньээм: хоһооннор / Н. И. Чим-Ча-Ги ойуулара. – Дьокуускай : Үөрэх мин-вотын нач. уонна орто професс. үөрэхтээһин Департаменын типографията, 2000. – 8 с. : ил.

Төкүнүк-Бөкүнүк: [хоһооннор] / [худож. В. Ф. Ноева]. – Дьокуускай : Бичик, 2003. – 20 с. : ил.

Тыллаах чыычаах : [хоһооннор] / [худож. Е. М. Шапошников]. – Якутскай : Саха сиринээҕи кинигэ изд-вота, 1960. – 44 с. : ил.

Үүкэй : хоһооннор / Н. И. Чим-Ча-Ги ойуулара. – Дьокуускай : Үөрэх мин-вотын нач. уонна орто професс. үөрэхтээһин Департаменын типографията, 2000. – 8 с. : ил.

Хоро салаҥ : [хоһооннор] / [худож. С. В. Федоров]. – Якутскай : Саха сиринээҕи кинигэ изд-вота, 1964. – 38 с. : ил.

Чэччи : [хоһооннор] : кыра саастаах оҕолорго / [худож. Б. Н. Васильев]. – Якутскай : Саха сиринээҕи кинигэ изд-вота, 1973. – 40 с. : ил.

Чээн : [хоһооннор] : кыра саастаах оҕолорго. – Якутскай : Саха сиринээҕи кинигэ издательствота, 1964. – 43 с. : ил.

 

 

 

 

Мигалкин Иван Васильевич –
поэт, переводчик, публицист, детский писатель
 
 
Родился в 1954 г. в Хоринском наслеге Усть-Алданского улуса. С 1967 г. начал писать свои первые стихи. В 1973 г. окончил Вилюйское педагогическое училище им. Н.Г. Чернышевского и поступил в Литературный институт им. М. Горького.
И.В. Мигалкин – писатель, получивший профессиональное литературное образование в отделении поэзии в Литературном институте в Москве. В 1977–1980 гг. служил в армии. Затем работал преподавателем в Мюрюнской средней школе, корреспондентом газет "Эдэр коммунист" и "Кыым", редактором Якутского книжного издательства, главным редактором-директором Борогонского телевидения при НВК „Саха“.
В 1993 г. вместе с супругой З.В. Мигалкиной организовал Литературный музей-комплекс им. В.А. Протодьяконова-Кулантая.
Иван Мигалкин – первый лауреат премии Президента РС (Я) имени Н.Е. Мординова – Амма Аччыгыйа в области детской литературы (2012).
В 1976 г. вышла первая книга стихов "Ньургуһуннаах сурук" ("Подснежник в письме"). Автор более сорока книг поэзии и прозы, детских рассказов и сказок. Произведения И. Мигалкина печатались на русском, украинском, туркменском, монгольском, чувашском, татарском языках. Был участником VIII Всесоюзного фестиваля поэтов братских республик в Ашхабаде, Тютчевских чтений в Овстуге Брянской области, Праздника поэзии Пушкина в Москве.
 
По признаниям критиков, И. Мигалкин как поэт внес в современную якутскую поэзию новаторскую, свежую струю. В своих стихотворениях доказал гибкость и богатство якутского языка, его способность использовать любые формы западной и восточной поэзии. Особую роль в творчестве И. Мигалкина занимают его произведения для детей. Как тонкий детский психолог, он умело вводит ребенка в замечательный мир природы и истории. Секрет популярности детских произведений И. Мигалкина, получившего педагогическое образование в стенах Вилюйского педучилища, – в простоте повествования, правдивости, нахождении света и красоты в самом доступном окружении, в бесхитростной трогательности выражений родного языка, понятного самым маленьким читателям. Большим успехом у читателей пользуются сборники стихов: ”Аҕам оттубут оһоҕун сылааһыгар” («Тепло отцовского очага», 2000), “Үөрүүбүн тэҥинэн үллэстэбин” («Делюсь радостью со всеми», 2012) и др.
Поэт много трудится по пропаганде творчества якутских классиков, писателей старшего поколения и современников. Он издал несколько книг литературоведческих эссе о классиках якутской литературы, народных писателях старшего поколения, с которыми был близко знаком, дружен и чье благословение получил.
Почетный гражданин Усть-Алданского и Верхневилюйского улусов.
 
В нашем фонде вы можете найти книги И. Мигалкина:
 
Алыптаах дойдуга  = В волшебной стране / [пер. с якут. Е. Каминского, С. Федоровой ; худож. Н. Николаева, А. Алексеев]. – Якутск : Бичик, 2017. – 80 с.
В новую книгу народного поэта Якутии вошли сказки о необыкновенных приключениях забавных зверушек, а также стихи, посвященные детям.
 
 
 
 
 
 
Көрдөөх Сэлиичээн : [остуоруйа] / [худож. В.Ф. Ноева]. – Дьокуускай : Бичик, 2009. – 24 с.
 
„Куобах түүтэ“ ньургуһуннар : кэпсээннэр. – Дьокуускай : Бичик, 1995. – 54 с.
 
Лабаа аайы таммах : хоһооннор / [Вера Ноева ойуулара]. – Дьокуускай : Бичик, 2007. – 64 с. : ил.
 
Муосмурун көрүдьүөстэрэ : [остуоруйа] / [худож. М.В. Игнатьева]. – Дьокуускай : Бичик, 2010. – 12 с.
 
 
 
Оһуор ойуу оҥоойук = Расписной туесок : стихи / [пер. с якут. Е. Каминский ; худ. М. Игнатьева]. – Якутск : Бичик, 2014. – 64с.
В книгу вошли стихи для детей младшего школьного возраста,  написанные поэтом в разные годы. Стихи об удивительном мире детей, о природе, о животных, о предметах окружающих их в повседневной жизни.
 
 
 
 
 
 
Сардааналаах кыысчаан : кэпсээннэр. – Якутскай : Кинигэ изд-вота, 1985. – 38 с.
В книгу вошли рассказы и сказки, показывающие удивительный мир детей младшего школьного возраста, которые имеют нравственно-воспитательное значение.
 

 

 

 

 

 

 

Дадаскинов Степан Егорович – 
поэт и прозаик
(1933-2011)
 
Родился во II-ом Ботулунском наслеге Верхневилюйского улуса. В 1954 г. окончил Якутскую фельдшерско-акушерскую школу. С 1954 по 1958 гг. работал фельдшером, с 1958 по 1961 гг. литературным сотрудником Верхневилюйской районной газеты. С 1961 г. работал корреспондентом, режиссером, зав. отделом, редактором редакции "Геван" в Национальной вещательной компании. В 1967 г. окончил Якутский государственный университет.
В 1960 г. вышла первая книга стихов "Бүлүү долгуннара" ("Волны Вилюя"). Автор романа "Эргиллии" ("Возвращение"), состоящего из трех книг.
Степан Дадаскинов автор драматических произведений: "Пламя льда" ("Муус төлөнө"), "Закат" ("Им сүтүүтэ"), которые получили сценическое воплощение в Якутском и Нюрбинском драмтеатрах. В соавторстве с В. Протодьяконовым-Кулантаем он написал либретто оперы "Песнь о Манчары" ("Манчаары тупунан тойук"), композиторы Г. Комраков, Э. Алексеев), либретто ораторий и кантаты "Счастье якута" (композитор Г. Комраков), "Огни седого Вилюя" (композитор Н. Берестов), "Северная легенда" (композитор Г. Комраков), "Слава России" (композитор Г. Комраков). С. Дадаскинов также является автором либретто балета "Радость Алтана" (композитор Г. Литинский). На его стихи написаны песни.
 
В нашем фонде вы можете найти книги С. Дадаскинова для детей:
 
Буурҕа түүн : кыра саастаах оҕолорго кэпсээн / [Е. П. Романова уруһуйа]. – Дьокуускай : Бичик, 1993. – 23 с. : ил.
Суровая природа Крайнего Севера закаляет людей, делает их мужественными и сильными. Их дети с малых лет знают, что такое натиск природы и взрослеют храбрыми. Мальчик Кэскил благодаря своей находчивости спасает мать, в этом ему помогает верный друг – пес Мухтар.
 
 
 
 
 
 
 
Күн суола : оҕолорго кэпсээннэр. – Якутскай : Кинигэ изд-вота, 1978. – 64 с. : ил. 
Рассказы о красоте и богатстве северной природы. Основная идея рассказов – необходимость бережного, любовного отношения к ней.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Кыракый эрдэхтэн : кыра саастаах оскуола оҕолоругар хоһооннор, ырыалар / худож. В.Ф. Ноева. – Дьокуускай : Бичик, 2002. – 48 с. : ил. 
Песни и стихи из этого сборника адресованы маленьким читателям, которые каждый день учатся познавать себя и красоту окружающего мира. 
 
 
 
 
 
 
 
 
Кыталыктар үҥкүүлэрэ : кэпсээн. – Якутскай : Кинигэ изд-вота, 1983. – 64 с. : ил.
Автор рассказа показывает счастливую жизнь детей Севера. Учащиеся одной из школ республики проводят большую работу по охране природы родного края.

 

 

 

 

 

 

Иннокентий Михайлович Сосин –

поэт и прозаик

(1928 - 2013)

Член СП России с 1992 года. Родился 1 декабря 1928г. в Алас-Морукском наслеге Мегино-Кангаласского улуса.

В 1955 году окончил Якутский педагогический институт, в 1970 году – высшую партийную школу при ЦК КПСС по отделению журналистики. Работал пастухом в колхозе, секретарём сельсовета, заведовал избой-читальней. После окончания пединститута преподавал якутский язык и литературу, а после окончания ВПШ был редактором Мегино-Кангаласской и Амгинской районных газет, ответственным секретарём районного отделения общества “Знание”. В настоящее время работает специалистом по народному творчеству управления культуры Мегино-Кангаласского улуса. Печатается с 1950 года. Литературную деятельность начинал как поэт-песенник. На его стихи создано более тридцати песен. В конце 70-х гг. перешёл на прозу, избрав главной темой своего творчества жизнь якутской детворы. Первую свою книгу “Сахсаахаан Сахар кэпсээннэрэ” (“Рассказы Захара Сахсаахаана”) издал в 1979 году. Лучшие детские рассказы И. Сосина вошли в школьные хрестоматии. Сборник рассказов о воинах Великой Отечественной войны “Лена эбэбит кытылларыттан” (“С Ленских берегов”) утверждён Министерством просвещения республики как пособие для внеклассного чтения.

 

Любил с детства рассказывать сказки…

Быть детским писателем – весьма ответственное дело. Природа ребенка не терпит фальши. Так же, как и литература. Если пишешь для детей, то должен писать правдиво и еще раз правдиво.  Добиться этого – уже большое достижение.

В детстве Кеша все время рассказывал друзьям сказки. В школе начал писать первые стихи. Как-то послал свои произведения поэту Кюннюку Урастырову и получил хвалебный отзыв.

Написанное им в годы учебы в пединституте стихотворение «Бригадир Марина» вскоре превратилось в полюбившуюся народу песню. Окрыленный успехом, молодой поэт создал еще три шуточные песни: «Митэрэй мэттэкэ-тэттэкэ», «Аджыгыйык-ыджыгыйык», «Терентий Тептиргянов».

Произведения Иннокентия Михайловича основаны на тонком изучении явлений природы, в них творчески используются образцы народных пословиц и поговорок. Об этом говорят и названия многих его стихотворений: «На опушке леса», «Муравей не вышел на работу», «Вечера сказок» и т. д.

Герои сказок И. М. Сосина – звери и птицы, цветы и деревья, вещи и утварь. В этих чудесных сказках все они умеют разговаривать, ведут себя совсем как обычные люди.

 

Любил с детства рассказывать сказки... : [К 80-летию писателя Иннокентия Сосина] /пер. с якут. И. Иннокентьева // Колокольчик. –2008. – N 6. – С. 1.

 

 

Мой дедушка и его книги

            Есть в Мегино-Кангаласском улусе село Суола, где течет речка с таким же названием. Это место, где родился мой дедушка.

            Жители Суолы часто могут встретить или увидеть пожилого человека, с интересом слушающего пение птиц, наблюдающего за плывущими облаками, прислушивающегося к шуму ветра. Это мой дедушка Иннокентий Михайлович Сосин, известный детский писатель. Его наблюдения  за родной природой даром не пропадают. Каждая травинка, каждый маленький муравей или птичка ложатся в строки его рассказов, его книг. А их много, это «На опушке леса», «В лесу свистит бурундук», «Муравей не вышел на работу», «Якутские приметы». Эти книги рассказывают о нашей природе, учат любить и беречь ее.

            Еще мой дедушка, знаток якутской старины, обычаев, собирает рассказы о сильных, смекалистых людях. О них написано в книгах «Рассказы Сахсахана Захара», «Расскажи еще».

            Есть книга «Вечер сказок» - это особая книга, потому что дедушка собрал в ней сказки, рассказанные им и сочиненные нами, мной и моим братом. Эти сказки напоминают народные сказки, но в них есть изюминка: в них показано наше восприятие окружающего мира.

            Нынче летом мы ездили в гости к дедушке. И ранним утром отправились в его родной алас Эрбэһэр. Мы долго сидели на опушке леса и смотрели, а дед рассказывал нам о своем детстве. Детство его было трудное. Маленьким мальчонкой остался без матери. Когда ему исполнилось 11 лет, умер отец. Но,несмотря на это,при помощи добрых людей он стал хорошим человеком. Были трудные годы Великой Отечественной войны. Но помощь окружавших его людей помогла ему выжить в эти годы и стать потом образованным человеком, писателем. О своем трудном детстве, о людях, которые помогали ему, он рассказывает в книге « Тепло родного очага».

1 декабря дедушке исполнилось 70 лет. Но он полон сил и энергии написать еще несколько книг.

            Мы все очень любим нашего дедушку. Моему старшему брату дали его имя. У дедушки две дочери. Это моя мама – Дария Иннокентьевна. Она учительница нашей гимназии. И моя тетя – Октябрина Иннокентьевна. Она работает методистом в Национальной библиотеке. Нас, внуков четверо. И, конечно всегда вместе с нами наша бабушка – Евдокия Григорьевна. (…)

 

Коля Захаров,IX«а» класс, Амгинская педгимназия.

Захаров, К. Мой дедушка и его книги : [о писателе Иннокентии Сосине] /Коля Захаров// Юность Севера. –1998.

 

 

В нашем фонде вы можете найти книги И. Сосина:

 

Айылҕалыын алтыһан: кэпсээннэр. – Дьокуускай : Бичик, 2008. – 176 с.

Саха ааҕааччытыгар “алаас ахтылҕаннаах ырыаһытын” быһыытынан киэҥник биллэр, оҕо аймах тапталлаах суруйааччыта Иннокентий Сосин саҥа кинигэтигэр дьыл түөрт кэмин туһунан бэрт ылыннарыылаахтык кэпсиир. Кинигэ оҕолору төрөөбүт төрүт сирдэрин-уоттарын таптыырга, айылҕа үөһүгэр сылдьан күнү-дьылы кэтээн көрөргө, чинчийэргэ угуйар.

Төрөппүттэргэ, учууталларга, иитээччилэргэ, үөрэнээччилэргэ уонна айылҕаны таптааччыларга дьиэ кэргэн ааҕар кинигэтин быһыытынан туһанарга аналлаах.

Кымырдаҕас улэтигэр тахсыбата: [кыра саастаах оскуола оҕолоругар кэпсээннэр]/ С.В. Иванова уруһуйа. – Якутскай: Кинигэ изд-вота,1983.– 48 с.:ил.

В книге рассказывается о способности животных и растений реагировать на изменение погоды и «предсказывать» погоду.

Остуоруйалаах киэһэлэр : үгэ-остуоруйаларынан сэһэн / [В.Ф. Ноева ойуулара]. – Дьокуускай : Бичик, 1995. – 99 с. : ил.

Особенностью этой книги является то, что автор рассказывает сказки устами ребенка. Это способствует восприятию детьми окружающего их сложного, многообразного мира, человеческих взаимоотношений.

Өссө кэпсээ эрэ : [кыра саастаах оскуола оҕолоругар] / Иннокентий Сосин. – Якутскай : Саха сиринээҕи кинигэ изд-вота, 1985. – 64 с. : ил.

Рассказы о сильных, добрых, остроумных людях, о которых до сих пор помнит народ.

Сахсаахаан : [кыра уонна орто саастаах оҕолорго кэпсээннэр] / Е.П. Романов, А.Е. Евстафьев уруһуйдара. – Дьокуускай : Бичик, 2000. – 111 с. : ил.

В этой книге устамисельского жителя в эмоциональном тоне рассказывается о невероятных приключениях удачливого охотника Сахсахан Захара. Он попадает в разные неожиданные ситуации, но, благодаря своей находчивости, умению и силе, иногда при помощи счастливого случая, всегда остается живым и невредимым.

Тыа саҕатыгар : кыра саастаах оҕолорго айылҕа туһунан кэпсээннэр / [В. Карамзин уруһуйа]. – Якутскай : Саха сиринээҕи кинигэ изд-вота, 1981. – 78 с. : ил.

Автор в этой книге открывает перед малышами удивительный и полный различных тайн мир родной северной природы. Рассказы эти – результат многолетних наблюдений автора за природой.

 

 

Тимофей Егорович Сметанин –

поэт, прозаик и драматург. Участник Великой Отечественной войны.

Член СП СССР с 1946 г.

(1919 – 1947)

Родился в Кобяйском улусе. В 1940 г. окончил Якутский техникум потребкооперации. После войны учился в Якутском государственном педагогическом институте. В последние годы жизни работал в редакции районной газеты.

Начал печататься с 1938 г. Создал талантливые произведения в поэзии и драме. Первая его книга для детей среднего возраста "Мэхээлэчээн булчут" ("Охотник Мэхэлэчэн") вышла в 1943 году. Книга стихов "Саллаат сурэҕэ" ("Сердце солдата", 1945) – одна из лучших в якутской поэзии периода Великой Отечественной войны. В повести "Егор Чэрин", отмеченной второй республиканской премией в 1947 году, ярко и талантливо описываются фронтовые будни. Главный герой – отличный снайпер, якут, в образе которого автор воплощает высокие боевые и нравственные качества советского воина.

Любимым произведением детей стала сказка Т. Сметанина "Куоска олонхото" ("Олонхо кота").

Драма в стихах "Лоокуут и Нюргусун", созданная на основе популярных фольклорных мотивов, относится к числу достижений якутской драматургии. В ней утверждается идея торжества добра над злом, жизни над смертью.

Был награжден боевыми медалями.

 

Тимофей Сметанин

Имя Тимофея Сметанина одно из ярких в якутской литературе. Писатель ушел из жизни совсем молодым, в 28 лет, но успел оставить светлую память о себе.

Особенно весомо его талант раскрылся в рассказах и стихах для детей. Они наполнены веселым юмором и той неповторимой добротой, которая отличает детскую литературу.  Самобытность и свободный стиль языка заметны в стихотворениях “Кот-олоцхосут”, “Чудесный день” и во многих других. Он умел точно определить характер ребенка, уловить его настроение и находил в детях все только самое удивительное и прекрасное.

То же можно сказать и о его прозе. В 1943 году Сметанин вместе с Яковом Стручковым написал “Охотника Мэхэлэчээнэ”. Необыкновенно живо и остроумно описаны здесь забавные эпизоды из жизни старого охотника. Или созданная им повесть о военном времени “Егор Чэрин”; дети, прочитавшие ее, познакомились с великой героикой прошлого. Кстати, на республиканском конкурсе художественных произведений в 1947 году повесть получила вторую премию. Сам автор храбро сражался на фронте с 1942-го по 1944год. Вернулся на родину после тяжелого ранения. Оказалось, и на войне, в затишье между боями, он улучил время для творчества и писал стихи, которые вышли в сборнике “Сердце солдата” через год после возвращения. Стихи и повесть о герое Егоре Чэрине раскрывают перед ребятами бессмертный образ солдата-якута, не дрогнувшего перед жестоким врагом. Таким же смелым был и сам Тимофей Сметанин, вот почему его произведения о войне так патриотичны и жизнеутверждающи.

Особое место в якутской литературе занимает пьеса писателя “Лоокуут и Ньургусун”, которой в 1945 году присудили премию, как лучшему драматическому произведению. А спектакль по мотивам пьесы до сих пор включен в репертуар саха –театра.

 

Петр Аввакумов

Тимофей Сметанин : [биография] / Петр Аввакумов ; пер. с якут. А. Борисова // Колокольчик. –1999. –N 5-6. –С.16.

 

В нашем фонде вы можете найти книги Т. Сметанина:

Бороҥ Куобах үөрэммитэ : остуоруйа : кыра кылаас оҕолоругар / [хомуйан оҥордо З. А. Егорова ; худож. М. О. Охлопкова]. –Дьокуускай : Бичик, 2009. –16 с. : цв. ил.

Кырачаан оҕолор остуоруйа сүрүн геройа Бороҥ Куобаҕы кытта Үөрэх-Билии дойдутугар мүччүргэннээх айаҥҥа турунуохтара. Остуоруйаны “айымньы нөҥүө - билиигэ” хайысханан улэҕэ, оҕону күһэйиитэ суох үөрэтиигэ туһаныахха сөп.

Икки томнаах айымньылар / [хомуйан оҥордо Афанасий Аржаков]. – Дьокуускай : Бичик, 1999.

В книгу писателя фронтовика вошли рассказы, повести, пьесы,стихи для детей. Издание приурочивается к 80-летию писателя.

Көрүдьүөс күн / худ. П. В. Попов. –Якутскай : Госиздат ЯАССР, 1947. –24 c. : ил.

Куоска олоҥхото: кыра оҕолорго остуоруйа / [рис. Ю. И. Вотякова]. –Якутскай : Саха сиринээҕи кинигэ изд-вота, 1976. –16 с. : ил.

Юмористическая сказка о проделках кота.

Күөрэгэй : остуоруйа / [худож. Е. И. Заболоцкая]. –Якутскай : Саха сиринээҕи кинигэ изд-вота, 1984. –23 с. : ил.

В сказке говорится о девочке по имени Жаворонок, которая своей душевностью, чистым сердцем побеждает зло и несправедливость.

Мэхээлэчээн булчут кэпсээннэрэ : [кэпсээннэр : кыра саастаах оскуола оҕолоругар] / Тимофей Сметанин, Яков Стручков ; [Е. М. Шапошников уруһуйа]. –Якутскай : Саха сиринээҕи кинигэ изд-вота, 1986. –54 с. : ил.

В книге читатели познакомятся со славным охотником Мэхэлэчэном, который встречается с невероятными приключениями.

 

 

 

Ольга Николаевна Корякина – Умсуура -

поэтесса, Член Союза писателей России с 1994 г.

Родилась в Таттинском улусе. В 1976 г. поступила в Якутский государственный университет.

В 1979 г. была переведена в Уральский университет, на факультет журналистики. После окончания университета в 1983 г. работала корреспондентом газеты "Путь Октября" в г. Вилюйске. Переехав в с. Ытык-Кюель, работала секретарем общества "Знание", редактором улусной газеты "Таатта". Первые стихи появились на страницах газеты "Бэлэм буол" в 1973 г. В студенческие годы была членом литературного объединения "Сергеляхские огни". Первая книга стихов "Кэп туонуу" ("Песнь вознесения") вышла в 1991 г. Признание пришло к ней сразу. Тематика ее произведений весьма разнообразна: о возрождении национальной культуры, языка и традиций, о назначении женщины - любить и быть люби­мой, продолжать род людской. Ее философские размышления в стихах исполнены тревогами и надеждами нашего времени.

 

В нашем фонде вы можете найти книги О.Н. Корякиной – Умсуура:

Чураанчык Уу дойдутугар : остуоруйа / Умсуура ; (худуоһунньук Л. Неустроева). – Дьокуускай : Бичик, 2014. – 64с.

 Остуоруйаҕа Чуораанчык уол Уу дойдутугар муччургэннээх сырыылара кэпсэнэр.

Тыллаах - өстөөх чобуо уол Чуораанчык : остуоруйа / В. Ноева-Суханова ойуулара. – Дьокуускай: Чуораанчык, 1999. - 88 с.

 

 

 

Иннокентий Иванович Артамонов

поэт, переводчик. Заслуженный работник культуры РС (Я), участник Великой Отечественной войны

(1928 - 2006)

Родился в Усть-Алданском улусе в 1928 году. В 1957 г. окончил историко-филологический факультет Якутского государственного университета. С этого времени до выхода на заслуженный отдых работал редактором Якутского книжного издательства. Член КПСС с 1949 г.

Иннокентий Артамонов начал печататься с 1949 г. Первый сборник поэта "Доброе утро" издан в 1959 г. Им выпущено более десяти книг на якутском и русском языках. Из его поэтических произведений наиболее значительна поэма "Жизнь бесконечна". Некоторые стихотворения поэта стали массовыми песнями.

Отдельные произведения И. Артамонова переводились на украинский, казахский, грузинский и др. языки. Он перевел произведения А. Пушкина, М. Лермонтова, С. Есенина, А. Твардовского, П. Тычина, Мусы Джалиля, В. Федорова, Н. Дамдинова и др.

Почетный гражданин Усть-Алданского улуса. Награжден Орденом и медалями.

В нашем фонде вы можете найти сборник известных произведений Артамонова«Чычып-чаап», куда включены такие стихотворения как «Күөх хонуу», «Сир аргыһа»и поэма «Сардаана».

Чычып-чаап: кыра оҕолорго хоһооннор. – Дьокуускай : Бичик, 2004. – 64 с.

 

 

 

 

Разноцветные олени Николая Курилова

Есть у северян, у жителей тундры, главное место в доме, где собираются все от мала до велика. Место это одно: вокруг очага, в котором пылает огонь. Маленький народ юкагиров, живущий на дальнем востоке нашей страны, издавна, наравне со своими соседями, почитал животворную силу огня, кострами измерял количество домов в кочевьях, и когда-то, по преданиям, было таких костров больше, чем звёзд на небе.

В любом юкагирском доме-яранге можно услышать, как уважительно и восхищенно говорят, обращаясь к огню: «Хайче Лачил Меру!» – «Дедушка Большой Огонь!» Наверное, и вправду был в стародавние времена Большой Огонь, и когда юкагиры стали разъезжаться по свету, брали они с собой по Маленькому Угольку для своего очага.

Старая абуче, бабушка, хозяйка очага, знает много сказок и песен. Не случайно вечерами собираются вокруг неё дети. Тихо говорит бабушка: по обычаю у костра не положено громко петь и разговаривать – ведь огонь может разволноваться, а тогда и до пожара недалеко.

Послушайте, какие занятные имена у юкагирских ребят: Апо – «красивый» и Помди – «замарашка», Чиримэде – «птенец», Пойе – «щёчка» и Нодийа – «красная рыбка». Даже в своих именах юкагиры хотят сохранить обычаи, память о прошлом. Для небольшого народа это так важно: сберечь традиции, родной язык.

Трудно приходится юкагирам – осталось их всего несколько сотен человек, и мало кто помнит и знает юкагирскую речь. Вот почему так необходимо, чтобы всегда находились люди, сохраняющие память народа, его язык. Познакомьтесь с таким человеком – это юкагир Николай Курилов.

 

Николай Николаевич Курилов –

юкагирский художник и писатель

Он родился в 1949 году в семье оленевода. Жил в тундре, пас оленей, блуждал, тонул – мало ли приключений выпадает на долю настоящего северянина! Представьте, что вы живёте в яранге, посреди бескрайней тундры, покрытой мхом-ягелем да карликовой березкой – ерником. Рядом с ярангой на гнезде сидят белые журавли - стерхи, и совсем не пугливые лебеди опускаются на ближайшее озерцо. А когда приходит пора кочевать вместе с оленьим стадом, из нарт составляют длинный санный поезд – аргиш, складывают на сани покрытие яранги – ровдугу да кукули – спальные мешки, и отправляются на новое место, где оленям будет вволю корма, а на долю детей выпадут новые впечатления.

С детства знающий и любящий тундру, Николай Курилов стал самобытным художником, поэтом, прозаиком, фотографом. Первая его книжка – «Цветы тундры» – вышла в 1982 году, потом было немало и других книг, и даже особая книга для чтения на юкагирском языке – первая книга, написанная Куриловым специально для его юных соплеменников. Чем бы Николай Курилов ни занимался, он всегда старается запечатлеть народные традиции, легенды, обычаи. Он с детства хотел, чтобы юкагиры оставались на родной земле, чтобы возродились древние «игры богатырей», он собирает всё, что связано с бытом и жизнью родного народа.

Об этом – и его стихи.

Ледоход

Тают снежные седины,

Просыпается река.

Словно стадо, ходят льдины,

Чешут спины и бока.

Утром – новая картинка:

Стихла светлая река,

Зазевавшаяся льдинка

Догоняет облака.

Михаил Яснов

 

 

В нашем фонде вы можете найти книги Н. Курилова:

Помди :кэпсээн / М.Г. Старостина уруһуйа. – Якутскай : Кинигэ изд-вота, 1989 – 48 с.

Рассказ о мальчике Помди из маленькой народности юкагиров, который живет в тундре. Помди сумел, хотя и во сне, применить в опасном путешествии знания, которые дали ему дедушка и родители. Из таких мальчиков, как Помди, появляются следопыты-охотники, терпеливые рыбаки.Будь это путешествие и в самом деле, он, Помди, не растерялся бы.

 

 

 

Туундарам сирин симэҕэ: хоһооннор / Н. Курилов уруһуйа. – Якутскай : Кинигэ изд-вота, 1982. – 40 с.

В своих стихотоворениях поэт воспевает радости и трудности северян, их любовь к своему суровому и прекрасному краю, их счастливую судьбу.

 

 

 

 

Туундараҕа олоробун:остуоруйалар, кэпсээннэр / Н. Н. Курилов уруһуйа. – Якутскай : Кинигэ изд-вота, 1985. – 32 с. : ил.

Маленький юкагир Тонти живет в тундре. Его глазами описывается современная жизнь древнего народа. Даже сказки, услышанные им от матери чудесным образом связаны с повседневными заботами тундровиков.

 

 

 

Туундараҕа ыҥырабын: сэһэн / П. Д. Аввакумов тылбааһа ; В. Курилова уруһуйдара. – Дьокуускай : Бичик, 1993. – 176 с.

Юкагирский писатель знакомит маленького читателя с родной природой, зверями, пернатыми и также жителями соего края. Если вы прочитаете эту книгу, многое узнаете об особенностях Крайнего Севера.

 

 

 

Убайым «кулгааҕа»: кэпсээннэр / А. Е. Евстафьев ойуулара. – Дьокуускай: Кинигэ  изд-вота, 1992 – 72 с.

Героями рассказов являются маленькие дети. В ходе игр они приобщаются к нелегкому труду своих родителей, приобретают навыки оленевода.

 

 

 

 

Морошка и солнце : стихи/ худож. Попов И. И. – Якутск : Бичик, 1994. – 16 с.

Стихи юкагирского писателя написаны в увлекательной, доступной для детей форме. Легко запоминаются, пробуждают воображение.

 

 

 

 

Почему олень рассмеялся: сказки для детей дошкольного и младшего школьного возраста / рисунки Куриловой В. Н. – Якутск : Бичик, 1995. – 52 с.

В сборник включены несколько сказок, написанные как забытые отрывки юкагирских народных сказок.

Все сказки объединены и подобраны как широко представляющие духовную жизнь и чаяния юкагирского народа.

 

 

 

Семен Андреевич Попов-Тумат –

заслуженный работник культуры РС (Я), лауреат Государственной премии им. П.А. Ойунского,

лауреат премии Главы Республики Саха (Якутия) им. Н.Е. Мординова - Амма Аччыгыйа в области детской литературы 2017 года,

 поэт, прозаик, критик

(23.02.1944)

Известный прозаик, поэт, публицист и литературный критик Семен Андреевич Попов-Тумат родился 23 февраля 1944 г. в Туматском наслеге в поселке Сагастыыр Булунского улуса. Родословные корни Семена Тумата по отцовской линии связаны с именами выдающегося якутского лингвиста С.А. Новгородова и крупного ученого, доктора филологических наук Е.И. Коркиной. Мать писателя Анна Никитична, как говорят в народе, “оратор Анна”, - большой знаток устного народного творчества якутов, чудесная сказительница, добрый друг детей и юношества. Отец – Андрей Фомич Попов был сельским учителем. После смерти отца – человека доброй души, заядлого рыбака и охотника, Семен Тумат переехал на родину родителей в Чурапчинский район, где окончил среднюю школу. Трудовую биографию Семен Тумат начал в качестве кочегара и разнорабочего. В 1973 г. он успешно окончил филологический факультет Якутского государственного университета. Вскоре он стал научным сотрудником Литературного музея им. П.А. Ойунского.

Семен Тумат начал печататься с 1965 г. Писал стихи, небольшие рассказы, зарисовки, очерки. Вскоре его пригласили корреспондентом газеты “Эдэр коммунист” (“Молодой коммунист”). Потом молодого, подающего надежды журналиста направили в Чурапчинский район литсотрудником газеты “Сана олох” (“Новая жизнь”), а затем назначили главным редактором улусной телерадиостудии “Манчаары”.

В 1981 г. он опубликовал книгу очерков “Сылгы кистиир сыhыытыгар” (“В долине, где пасутся табуны”). Находясь на Чурапчинской земле, Семен Тумат, опираясь на произведения устного народного творчества и жизнь народов Севера, увлеченно писал небольшие рассказы и повести. В 1986 г. Якутское книжное издательство выпускает его первый прозаический сборник под названием “Жизнь на острове среди моря”, а в 1989 г. книгу “Печка тундры”. Эти книги вызвали интерес юных читателей. В них подкупающе светло и ярко изображено взросление ребенка, его приобщение к природе, охоте и рыболовству. Произведения, включенные в этот сборник, имели большое познавательное значение, а также они воспитывали в юном поколении любовь к родной природе и родному краю.

Семен Тумат много сил и энергии отдал развитию якутской детской литературы. Юные читатели не забудут его лирически проникнутые произведения о мужественных и сильных духом людях и о своеобразных обитателях сурового северного края. Особенно уникальны по своей художественной значимости его произведения “Жизнь на острове среди моря”, “Дыхание великого зверя”. В них особенно красочно и оригинально представлен северный пейзаж, который в тонком эмоциональном настрое раскрывает характеры людей, живущих в зоне Арктики. В 2000 г. за большой вклад в развитие якутской детской литературы С.А. Попову-Тумат было присвоено высокое звание лауреата Государственной премии РС (Я) им. П.А. Ойунского.

Семен Тумат вошел в литературу и как поэт. В юные годы были опубликованы его первые стихи на страницах периодической печати. В 2000 г. вышел его сборник стихов “Стихи, рожденные в тишине”. В творческом активе писателя лежит еще неопубликованная поэтическая рукопись “Здравствуй, Арктика!”.

В целом, творчество Семена Тумата отличается национальным колоритом и особым видением окружающего мира. В них суровая красота северного края успешно сочетается с духовным миром людей, населяющих арктическую зону. Человек и природа, дополняя друг друга, создают неповторимый облик родной Якутии.

Семен Тумат как человек активной жизненной позиции принимает участие во всех делах якутской писательской и других общественных организаций, регулярно публикуется на страницах периодической печати, работает по увековечиванию памяти писателей старшего поколения. Им подготовлены к печати и опубликованы произведения Далана, А. Бродникова, К. Дьирибинэ, М. Догордурова и др.

 

Д.Е. Васильева,

доктор филологических наук

Источник: http://nlrs.ru/Resoures/Data/Bibl_Assist/Calendar/2004/2_23.shtml

 

 

В нашем фонде вы можете найти книги С.А. Попова – Тумат:

 

Батыһыннарыылаах биэ / А.П. Мунхалов ойуулара. – Дьокуускай : Бичик, 1997. – 80 с. : ил.

Морские приключения Тотука / худож. Д. Мухин. – Якутск : Бичик, 2001. – 48 с.

Известный детский писатель в своей новой повести увлекательно рассказывает о городском мальчике Тотуке, который проводит лето у деда на острове моря Лаптевых. Мальчик много узнает о красивом и суровом северном крае. Также в произведении затрагивается проблема сохранения удивительной природы Севера Якутии.

Таба Саха сиригэр хайдах кэлбитэй? / [Алексеев А. В., Лыткин К. Ю. ойуулара]. – Дьокуускай : Бичик, 2017 [т.е. 2016]. – 31 с. : цв. ил.

Прочитав сказку-быль про оленя, мы узнаем, как он переселился из жаркой страны на нашу северную, холодную землю. Также в книгу включены сказка К. Ушинского «Слепой конь», филиппинская сказка «Цапля и буйвол».

Тойон хаан / [М.В. Игнатьева ойуулара]. – Дьокуускай : Бичик, 2013. – 24 с.

Из этого рассказа вы узнаете, как щенок Тойон Хаан подружился с осиротевшими цыплятами и заботился о них , защищая от разных бед.

Хотун-хаан / [худож. М.В. Игнатьева]. – Дьокуускай : Бичик, 2008. – 24 с. : ил.

В этой книге писатель рассказывает о курице Хотун Хаан, как она отважно защищает своих цыплят от коршуна. Это интересное, поучительное произведение учит маленьких читателей отваге, храбрости, доброте.

 

 

Владимир Михайлович Новиков – Кюннюк Урастыров

народный поэт Республики Саха (Якутия), Член Союза писателей СССР

(09.05.1907-30.04.1990)

В 2018 году исполнится сто одиннадцать лет со дня рождения якутского народного поэта, талантливого олонхосута, певца-импровизатора Владимира Михайловича Новикова-Кюннюк Урастырова.

Поэт родился и рос в Эмисском наслеге Амгинского улуса. Отец его умер очень рано, вскоре мать вышла замуж и переехала в другой улус, а мальчик воспитывался в семье дедушки. Бабушка Прасковья души не чаяла во внуке, она его так нежно любила, ласкала, что потом Владимир Михайлович всю свою жизнь бережно хранил светлую память о самом близком человеке. Когда мальчику не было семи лет, умерла бабушка, и всё вокруг стало печально и тоскливо.

В воспоминаниях поэт о детстве пишет так: «Летом временно отдаём своих двух коров людям, а сами живём отдельно в балагане. Зимой постоянно живём вместе с соседями. Хорошей пищи, тёплой одежды совсем не было, так что я узнал все беды сиротства». Но единственным утешением такой нелёгкой, беспросветной жизни были вечера, когда он слушал народные песни и олонхо. В местности, где родился и жил поэт, было много талантливых исполнителей народного творчества. Как потом вспоминал поэт, в детстве он очень любил рассказываемые ими легенды, народные сказки и олонхо. В пять лет он впервые увидел самого Тимофея Захарова-Чээбий (известный сказитель) и был поражён его талантом. И с тех пор маленький Володя стал подражать великому сказителю. А в шестнадцать лет юноша стал сам исполнять олонхо и получил одобрение взыскательных слушателей. Это стало его призванием.  <…>

Первое произведение Кюннюк Урастырова стихотворение «Одинокая берёзка» было опубликовано в 1927 году в журнале «Чолбон», редактором которого был А. Софронов. В 1930 году газета «Молодёжь Севера» познакомила читателей с подборкой его стихотворений под общим названием «Короткие песни», что принесло известность молодому автору. <…>

Его произведения понравились читателям сразу, его стихи и поэмы заучивались наизусть, его песни распевались повсюду. Он стал одним из любимых поэтов своего народа. Основной темой, определившей творческую индивидуальность поэта, стала тема якутской природы («Жаворонок», «Вечерняя песня», «Летнее утро», «Кукушка», «Первый снег», «Гроза», «Весеннее пробуждение» и др.). <…>

Каждый, кто знал поэта, обязательно вспомнит, что характер у Кюннюк Урастырова был мягкий, спокойный, что он был удивительно ранимым и чувствительным человеком. Всегда, когда сильно волновался, он не мог сдерживать слёзы радости и счастья. Вот каким открытым и отзывчивым он был. Не случайно его самым близким другом с юных лет до конца дней был народный писатель Якутии Н.Е. Мординов-Амма Аччыгыйа. Они друг друга называли просто: «Старик Володя», «Старик Николай». О трогательной дружбе этих двух больших мастеров слова сложено много легенд. <…>

 

Е. АРХИПОВА (кандидат филологических наук)

 

Источник: http://old.litrossia.ru/2007/21/01517.html

 

Кюннюк Урастыров писал также для детей: стихи для маленьких «Кукушка», «Букварь», «Солнце», «Мышка» и др.; поэмы для младшего и среднего школьного возраста «Петя», «Осень и зима», «Ягодники»; для среднего и старшего школьного возраста «Жавронок», «День победы», «Красная армия», «Море», «Поход», «Утро» и др.

 

В нашем фонде вы можете найти книги В.М. Новикова – Кюннюк Урастырова

Көлүкэчээн.–Дьокуускай : Бичик, 2011. – 103с. – (Быыкаа кинигэ түмэлэ) (Саха саарыннара).

Кэҕэ.– Якутск : Якут. кн. изд-во, 1972. – 16 с. : ил.

Петя.–Якутскай : САССР Госиздата, 1952. – 39 с.

 

 

120 лет со дня рождения

поэта, прозаика, драматурга и литературного критика

Алексея Андреевича Иванова – Кундэ

(1898 — 1934)

Писатель Алексей Андреевич Иванов взял псевдоним (литературное имя) – Кундэ, по названию озера в Хангалассах, Сунтарского улуса, где он родился. Он писал:

Песня моя –

В глухой тайге затаившегося

Глубокого озера Кундэ

Неразгаданная

Тайна…

Когда читаешь сочинения Кундэ, перед глазами явственно предстает картина жизни саха того времени. Оживают звуки, доносятся запахи такие разные и близкие сердцу:

Ветра легкое дыхание

Воздух теплый всколыхнул.

Дымокура терпкий запах

Душу бередя, волнуя

Сладостной истомой,

Сердце встрепенул.

Кундэ проникновенно, с любовью воспевает природу родной Якутии: зеленые луга, густо усеянные крапинками белых цветов, словно застывшие капли молока, облака похожие на пышно взбитые густые сливки с брусникой, березы, словно из серебряных нитей.

Кундэ был талантливым языковедом. Плодотворным было творчество писателя в создании терминологического словаря. Он также написал несколько учебников по грамматике якутского языка. Он создал, например, такие термины: туохтуур – глагол, бэйэни туохтуур – возвратный глагол, сыһыат – наречие, саҥа аллайыылар – междометия, а также названия падежей и другие.

Кундэ беззаветно, от души искренне любил родной язык. Посвятил ему немало поэтических строк.

Для вас, ребята, с верой и надеждой он написал:

Подрастающее, прекрасное

Племя младое, славное.

Родной язык материнский

Развивать станет непрестанно.

Науки, ученья высоты

Одолеет оно непременно…

 

П. Слепцов, доктор филологических наук, профессор, академик АН РС (Я)

 

Слепцов, П. Кюндэ / П. Слепцов; пер. Альбина Нельбисова // Колокольчик. – 1998. – N 1. – С. 1.

 

Эти рассказы Кундэ, переведенные Е. Кузьминой, взяты из первого издания по якутской грамматике «Родная речь», выпущенного в 1925 г. в Москве.

Как убогие приспособились.

Сидел однажды одноногий на валуне и увидел, что другой бедолага – незрячий – мимо идет. «Здорово, приятель», – сказал ему одноногий. Слепой порядочно помучился, руками пошарил, пока обнаружил его. Разговорились.

– Может, ты проводишь меня? – сказал, расставаясь слепой.

– Ээ, дружок, я бы со всей радостью, да мне ходить нечем, – ответил ему новый товарищ – С ногами-то я бы разве здесь сидел?!

Задумался незрячий. И придумал следующее:

– Послушай, милый, садись ко мне на спину. Я тебя таскать буду, а ты путь указывать станешь.

Так и порешили. Говорят, с этих пор до конца дней своих они не расставались: слепой был ногами безногого, а безногий глазами слепого.

 

Первый снег.

Одним утром я проснулся и увидел, что окно заиндевело. Отец за сеном собрался и налаживал вилы, мама слева от него на табуретке плела веревку для коровы. У огня лежал Харабыл, черный пес с белой полоской на шее, и выкусывал с себя комочки снега.

Я быстро вскочил, умылся, оделся и поспешил на улицу. Падал сплошной снег, все кругом побелело, деревья стояли в снежном уборе. Изгородь словно усеялась белыми заячьими шапками.

Набрав полные пригоршни снега, я слепил снежок: прицелился и бросил в дверь амбара. Снежок размазался по темным доскам. Постоял, осмотрелся. Оказывается, когда я набирал снег, то оставил четкие следы своих пальцев. Тогда я растопырил пальцы и пропечатал снег ладошками, потом решил ногами попробовать: сначала попрыгал по-заячьи, потом как сохатый, и, наконец, пробежал оленем. И тут меня мама позвала. Я помчался домой. «Ты не очень-то разгуливай под снегом, - сказала мама. – Отряхни торбаса».

 

 

Неустроев Николай Денисович –

якутский писатель, драматург, один из основоположников якутской литературы.

(3 (15) декабря 1895 – 21 июля 1929)

Ребята, а вы знаете о том, что чем больше впитываете в себя живительную силу родного языка, родной литературы, тем становитесь богаче и щедрее. Но дважды богат и силен тот, кто знает не один язык, не одну литературу. Вот почему мы продолжаем рассказывать вам о писателях Якутии. Речь пойдет о Николае Денисовиче Неустроеве. Вот, вкратце, факты из его жизни…

Родился Николай Денисович в Алексеевском районе, в 1895 году. Учился в Якутском училище. Был членом наслежного, улусного (так тогда назывались районы) революционного комитета. Выбирался делегатом четвертого съезда Советов Якутии. Учительствовал в школе, работал в редакции журнала. В 1927 году его направили на учебу в Москву, в Литературный институт. Но закончить его он не смог из-за болезни. В 1929 году Н.Д. Неустроев умер. Ему было 34 года…

Первый свой рассказ «Дикая жизнь» Неустроев написал на русском языке, в 1915 году. Затем он написал рассказы и пьесы на родном языке, в том числе комедии – впервые в якутской литературе.

Н.Д. Неустроев жил во времена, когда рушилась  старая и зарождалась, строилась новая жизнь. В своих произведениях он правдиво и ярко описывал тяжелую, беспросветную жизнь якутского народа до революции. При этом он умело использовал богатые краски родного языка. Создал интересные, запоминающиеся характеры и образы.

Известные произведения Н.Д. Неустроева для детей среднего возраста: «Семенчик», «Рассказ заблудившегося мальчика», «Рыбак», «Лунная ночь»; драма «Суровая участь», комедии «Голова Кукаакы», «Злой дух», «Поспешивший», «Испугавшийся».

 

Н. Д. Неустроев. (1895 - 1929) // Колокольчик. – 1988. – N 9. – С.4. 

 

 

 

 

Тобуроков Петр Николаевич –

якутский писатель, народный поэт Якутии

(1917 - 2001)

Как я стал детским писателем

Родился я в 1917 году, в дальнем наслеге Верхневилюйского района — Тонгус Кууну. В ту пору поблизости не оказалось попа, и меня не крестили. Дали имя умершего деда. Когда мне было пять лет, мы переехали в Оросунский наслег. Недалеко от него, говорят, была церковь. Как-то раз приехал поп, а я испугался его и спрятался. Так я снова остался искрещённым.

Мой дядя научил меня читать и писать, поэтому в 1928 году я сразу поступил во второй класс. В школе выходила стенная газета, которую делали сами ребята. И я, подражая им, стал писать стихи.

Впервые моё стихотворение напечатали в городе Вилюйске, в газете “Путь колхоза”. В 1936 году стихотворение “В Артеке” вошло в сборник, выпущенный Якутским книжным издательством.

В 1947 году я получил вторую премию на конкурсе детских произведений за сказки “Собрание букв” и “Дед Мороз”. Через год они вышли отдельной книгой. Рисунки к ним я нарисовал сам.

С тех пор я всегда пишу для детей и считаю это одним из важнейших дел моей жизни. Сейчас у меня более тридцати книг, половина которых написана для детей. В последнее время много печатаюсь в газете “Кэскил”. Если собрать всё, можно сделать ещё одну книжку. Около двухсот моих стихотворений стали песнями. Пишу рассказы, повести, пьесы.

Моё заветное желание — написать ещё что-нибудь хорошее для дорогих, милых моих детей.

 

Пётр ТОБУРОКОВ, народный поэт

 

Тобуроков, П. Как я стал детским писателем / Петр Тобуроков // Колокольчик. – 1993. – N 1. – С. 1

 

В нашем фонде вы можете найти книги П. Тобурокова:

Буквалар мунньахтара / [худож. С. В. Федоров]. – 2-е испр. изд. – Якутскай : Кинигэ изд-вота, 1961. – 29 с. : ил.

Бурҕаллай : [остуоруйа-поэма] / [худож. И. К. Колодезников]. – Якутскай : Кинигэ изд-вота, 1973.– 48 с. : ил.

Күнү кытта оонньуубун: [хоһооннор] / [худож. С. Н. Курилова]. – Дьокуускай : Бичик, 2009. – [8] с. : ил.

Күннүүн оонньуур күөрэгэйдэр: хоһооннор уонна поэмалар / Е. И. Третьякова уруһуйдара. – Якутскай : Кинигэ изд-вота, 1986. – 184 с.

Лыах: кырааскалыы үөрэнэр кинигэ.– Якутскай : Кинигэ изд-вота, 1960. – 16 с. : ил.

Маҥан тииҥ/ [худож. И. Д. Корякин]. – Якутскай : Кинигэ изд-вота, 1961. – 27 с. : ил.

Сайын ханна барабын?: хоһооннор / Е. Третьякова уруһуйа.– Якутскай : Кинигэ изд-вота, 1985.–16 с.

Сиибиктэ: хоһооннор, поэмалар / И. И. Попов уруһуйа. – Якутскай : Кинигэ изд-вота, 1979. – 112 с. : ил.

Тиэргэннээҕи зоопарк: хоһооннор. – Якутскай : Кинигэ изд-вота,1969. –16 с. : ил.

Төкүнүк: хоһооннор / В. П. Кравчук ойуулара. – Дьокуускай : Бичик, 1996 – 32 с.

Туллай : остуоруйа / Е. Третьякова уруһуйа. – Якутскай : Кинигэ изд-вота, 1982.– 88 с. : ил.

Чабырҕах азбука: [хоһооннор, саҥарар-кинигэ] / [худож. А. Соргоева]. – Дьокуускай : Кытыл, 2012. – 8 с.

Чыычаахтар күнү көрсөллөр: [хоһооннор, ырыалар, чабырҕахтар, остуоруйалар, поэмалар] / [худож. И. Е. Маччасынов]. – Якутскай : Кинигэ изд-вота, 1970. – 160 с. : ил.

Ытанньах герой буолбат: хоһооннор / [М.В. Игнатьева ойуулара]. – Дьокуускай : Бичик, 2012. – 48 с. – (Ааҕа үөрэнэбин).

 

 

Неустроева Анна Денисовна

первая якутская женщина член Союза писателей СССР,

детская писательница

(1903-1947)

Талантливая детская пистаельница

Талантливая детская писательница Анна Денисовна, родная сестра классика якутской художественной литературы Николая Денисовича Неустроева, родилась 3 марта 1903 года в Таттинском улусе. В 1915 г. при помощи брата она поступила в начальную школу с. Уолба и почти сразу стала публиковаться в школьном журнале “Подснежник”, который выпускал Николай Денисович.

Для литературной деятельности будущему писателю много дала работа учителем начальных классов, заведующей детским садом.

Широкое признание началось с публикации в журнале “Полярная звезда” в 1938 г. ее рассказа “Охотник, ставящий силки”. Он вошел в учебную литературу как хрестоматийное произведение. Читателями были одобрены также ее рассказы “Обманщик” (1920 г.), “Приступ” (1923-1924 гг.), “Плохо быть трусом”, “Дети”, “Лиса, медведь и ребенок”, “Вороны”, “Гостинец” и другие. В них проявился дар Анны Денисовны, хорошо знающей детскую психологию, образ мышления и характеры детей, понимающей их язык и чувства.

А. Д. Неустроева успешно переводила на родной язык лучшие произведения русских и зарубежных детских писателей. В 1930 и 1945 гг. из печати вышли две книги ее переводов с рассказами Мамина-Сибиряка, А.Фич-Перкинса, Д. Амичи, С. Вьюгова, Быкова. Якутские читатели в них знакомились с жизнью детей России, Италии, Голландии и северной Америки. В этих переводах писательница раскрылась как талантливый переводчик, владеющий богатством и сочностью родного языка.

Научная среда знает и помнит Анну Денисовну, как собирателя фольклора, устного народного творчества. Она собственноручно записала у местных сказителей массу произведений. Так, “Веселый богатырь Улуу Даарын с огненным мечом”, “Памяти Ленина”, “На защиту родины” у М.Т. Шараборина; “Победа”, “Слава воинам” – у П. С. Семенова, и другие. В сборник “Правда побеждает” (1945 г.) вошли произведения о Великой Отечественной войне, записанные у народных сказителей С.А. Зверева, Е.М. Федорова, М.Т. Шараборина, Н.И. Степанова, Н. А. Абрамова, Бурнашова-Тонг Суоруна, П.П. Ядрихинского и П.С. Семенова.

Анна Денисовна была известным в республике журналистом, общественным деятелем. В 1925-1930 гг. ее статьи печатались в газете “Кыым”.

А.Д. Неустроева первой из якутских женщин стала членом Союза писателей СССР. Произведения для юных читателей, принадлежащие перу А.Д. Неустроевой, согревали теплом ее яркого таланта детство многих якутян.

Она прожила короткую, но полную творчества жизнь, оставила заметный след в нашей литературе.

Ю. Васильева

Васильева, Ю. Талантливая детская писательница / Ю. Васильева // Колокольчик. – 1998. – N 2. – С. 1.

 

В нашем фонде вы можете найти книги А. Д. Неустроевой:

Тиргэһиттэр / хомуйан оҥордо Ю. И. Васильев-Дьаргыстай. – Дьокуускай : Бичик, 2003. – 160 с.

В книгу вошли рассказы, переводы, статьи Анны Денисовны Неустроевой, а также воспоминания, фотографии, биобиблиографический указатель и другие материалы. Для широкого круга читателей.

 

 

 

 

 

 

Василий Сергеевич Соловьев-Болот Боотур –

народный писатель Республики Саха (Якутия)

(1915-1993)

Болот Боотур

Якутский народный писатель Василий Сергеевич Соловьев — Болот Боотур, родом из Болтоно Чурапчинского улуса. Он родился весной, когда таял снег и появились первые лужи, в зимовье Багалах 4 апреля 1915 года.

Познавший горести и радости жизни, Болот Боотур никогда не забывал мир своего детства. А ведь ему пришлось пройти через огонь войны, учительствовать и еще создать такие крупные произведения как “Весенние заморозки” и “Пробуждение”, широко известные среди взрослого населения Якутии. Он ходил с ребятишками на экскурсии, прививая интерес к краеведению, создавал в школе музейный уголок. Любил собирать детей у костра и рассказывать всякие занимательные истории, былины, волшебные сказки.

Свой путь в литературу он, кстати, начал с лирических стихов и произведений для малышей. Он очень любил своих маленьких читателей, дружил с ними, и на встречах всегда читал стихи-загадки. Он написал для них “Стихотворные загадки” (1961), “Зайчонок” (1967), “Светлые улыбки” (1974), “Детям сугробистого северного края”.

Наверняка, и сегодня при встрече с детьми народный писатель Болот Боотур начал бы свое выступление со стихов-загадок.

 

Семен Тумат

Тумат, С.Болот Боотур / Семен Тумат ; пер. с якут. Елена Баишева // Колокольчик. – 1998. – N 3-4. – С. 27.

 

В нашем фонде вы можете найти книги В.С. Соловьева-Болот Боотура:

Сырдык мичээрдэр : кыра оҕолорго хоһооннор / [худож. В. С. Парников]. – 2-с тахсыыта. – Якутскай : Кинигэ изд-вота, 1974. – 32 с. : ил.

 

 

 

 

 

 

Таабырын хоһооннор : орто саастаах оскуола оҕолоругар / Карамзин В.С. ойуулара. – Дьокуускай : Бичик, 2002. – 24 с. : ил.

 

 

 

 

 

 

Хомурахтаах хоту сирим оҕолоругар : хоһооннор, чабырҕахтар, үгэлэр, таабырыннар, остуоруйалар / худож. В. Л. Бурцев. – Дьокуускай : Кинигэ изд-вота, 1992.– 96 с.

 

 

 

 

 

 

 

Данилов Семен Петрович –

якутский советский поэт, народный поэт Якутии

(1917 - 1978)

Народный поэт Якутии Семен Петрович Данилов родился в селе Мытах Горного района. В 1933 году он закончил начальную школу и стал учить неграмотных взрослых чтению и письму. Затем ему довелось работать бригадиром в колхозе, писарем в суде и, некоторое время, инструктором райкома комсомола. Вскоре он уехал в Якутск и поступил на сельскохозяйственный рабфак, а потом в педагогический институт. Получив образование, Семен Данилов стал преподавать студентам этого института якутский язык и литературу.

Затем он два года учился в Москве на Высших литературных курсах при Литературном институте имени М. Горького. Окончив их, несколько лет работал в журнале «Хотугу сулус». В 1961 году Семен Данилов был избран председателем правления Союза писателей Якутии.

Семен Петрович много путешествовал, жил в разных районах Якутии, что помогло ему ближе познакомиться с простыми людьми, лучше узнать обычаи и нужды родного народа. Это был широко образованный человек, от природы наделенный большим поэтическим талантом и тактом, думавший не о себе, а об интересах людей.

Я дружил с С.П. Даниловым почти двадцать лет, редактировал его произведения, издававшиеся в нашем издательстве. Это был замечательный человек, ценивший дружбу и умевший делить с друзьями и печаль, и радость. Не припомню другого такого человека, у которого было бы столько верных друзей в Якутии и за ее пределами.

Семен Данилов искренне любил детей, стоило ему увидеть ребенка, как лицо его озарялось лаской и веселой улыбкой. Мы с ним частенько гуляли по улицам Якутска и по тропинкам Сергеляха, где у него была дача. С каждым ребенком, встреченным на пути, он мгновенно находил общий язык и разговаривал как со старым знакомым. В конце концов, я перестал удивляться тому, что все дети, заметив его, радостно бежали навстречу с криком: «Здрасьте, дядя Семен!»

Свою первую книжку «Рассказы», выпущенную в 1945 году, Семен Данилов написал для детей. Следом за ней из-под его пера вышла целая библиотечка замечательных книг для малышей и школьников. Большинство их было переведено на русский язык. Это: «Таежный жаворонок», «Заяц с ружьем», «Круглый дом», «Мой смелый друг», «Правдивая повесть про Утуяна».

С. П. Даниловым переведено на якутский множество произведений писателей России и других советских республик. А стихи его известны во всех уголках нашей страны. Якутские дети смогли с его помощью познакомиться с «Рассказами» М. Горького, «Тимуром и его командой» А. Гайдара, «Поиграем в пятнашки» О. Вациетиса.

 

Михаил Тимофеев, поэт.

Тимофеев, М. Семен Данилов : (1917-1978) / Михаил Тимофеев // Колокольчик. – 1990. – № 5. – С. 7.

 

В нашем фонде вы можете найти книги С.П.Данилова:

 

Балык уола балыкчаан : хоһооннор / ил. В. С. Парников. – Якутскай : Кинигэ изд-вота, 1978. – 48 с.

 

 

 

 

 

 

Кыраһа суруга : хоһооннор / ил. Е. Шапошников. – Якутскай : Кинигэ изд-вота, 1955. – 59 с.

 

 

 

 

 

 

 

Муҥхааллар мунньахтара : оҕолорго элэктээх хоһооннор. – Якутскай: Кинигэ изд-вота, 1968. – 28 с.

Семен Данилов долгое время работал учителем, поэтому так хорошо знает детей и так нетерпимо относится к мунхалам – лентяям, драчунам, хвастунам, – стихи о них вы прочитаете в этой книге.

 

 

 

 

 

Сээркээн сэһэн : оҕолорго хоһооннор / ил. Е. Шапошников. – Якутскай : Кинигэ изд-вота, 1964. – 63 с.

 

 

 

 

 

 

 

Круглый дом : стихи для дошкол. возраста . – Москва : Малыш, 1970.

Стихи посвящены многообразной природе Якутии. Юные читатели познакомятся со зверями и птицами, населяющими голубую тайгу, полюбят этот далекий, неповторимый край.

 

 

 

 

 

 

 

Мой смелый друг : стихи. – Москва : Дет. лит., 1972.– 96 с.

В своих стихах поэт рассказывает о суровой и величественной природе Якутии, знакомит юного читателя с животным миром голубой тайги, повествует о своих охотничьих походах.

 

 

 

 

 

 

Письма по пороше : стихи / Пер. В. Тушнова. – Москва : Детгиз, 1957. – 48 с.

В данной книге вы найдете стихи о природе Якутии, о ее людях, об охоте, о труде, о якутских детях и их жизни.

 

 

 

 

 

 

Правдивая повесть про Утуяна : поэма для детей мл. школ. возраста / Пер. В. Савельев. – Якутск : Кн. изд-во, 1976.– 32 с.

Поэма воспитывает трудолюбие, чукость и любознательность.

 

 

 

 

 

 

 

Дмитриев Петр Никифорович-Туутук –

детский писатель, фольклорист, переводчик

Родом из Олонхо

Детские годы Петра Дмитриева — Туутук прошли в наслеге Хара Мегино-Кангаласского улуса. Отец будущего писателя, Никифор Федорович, был прекрасным сказителем. Мальчик слушал олонхо в его исполнении не только дома или у соседей, но и на больших торжествах, даже во время выборных кампаний.

В том, что Пётр Дмитриев стал впоследствии известным фольклористом, писателем, переводчиком, немалую роль сыграли его детские впечатления от тех чудесных вечеров олонхо. Большое влияние на становление его как творческой личности оказали также талантливый литературный критик Е. П. Шестаков-Эрчимэн и, конечно же, отмеченное строгим жюри участие молодого поэта в республиканском литературном конкурсе на лучшее детское стихотворение.

Его художественные произведения составили сборники «Летник мой дорогой», «Маайыс», «Лето», «Дьерэнкэй», «Лесной художник», «Снежный балаган», «Беглянка», «Пуночкин снежок», «Светлая жизнь», «В стране сказок». Как фольклорист, П.Н. Дмитриев записал и тем самым спас от забвения более 30 оригинальных текстов якутского героического эпоса. Им подготовлены к печати и опубликованы олонхо П.П. Ядрихинского-Бэдьээли «Дева-богатырь Дьырыбына Дьырылыатта», Н.И. Степанова-Ноорой «Кюн Эрили», В.Н. Попова-Бочоох «Юёлян Кыырдьыт» и других сказителей.

Петром Никифоровичем переведены на якутский язык русские былины, «Сказка о золотом петушке» А.С. Пушкина, сказки Самуила Маршака, стихи Сергея Михалкова.

«Произведения для детей — это мировосприятие ребёнка, воссозданное взрослым человеком уже в новой, художественной форме», — говорит об особенностях детской литературы Пётр Дмитриеву-Туутук. Его книги для детей написаны сочным, ясным языком и потому близки юным читателям.

Родом из Олонхо : [к 70 - летию Петра Никифоровича Дмитриева - Туутук] // Колокольчик. – 2008. – N 3. – С. 4.

 

 

В нашем фонде вы можете найти книги П.Н. Дмитриева:

Дьиэрэҥкэй : кыра саастаах оҕолорго хоһооннор. – Дьокуускай : Кинигэ изд-вота, 1980. – 48 с.

Стихи о северной природе, о летнем национальном празднике ысыах, о дружбе детей.

 

 

 

 

 

 

Маайыс : кыра саастаах оҕолорго хоһооннор. – Дьокуускай : Кинигэ изд-вота, 1978. – 24 с.

Стихи о детях Севера, о красоте родной природы.

 

 

 

 

 

 

 

Ойуур ойууһута : хоһооннор / В. Г. Федоров уруьуйа. Якутскай : Кинигэ изд-вота, 1982 – 32с.

В сказках, как и в легендах, П.Н. Дмитриева воспевается о том, что умение дружить и заниматься полезной работой всегда украшает детей, возвышает жизнь и воспитывает в них любовь к Родине.

 

 

 

 

 

 

Остуоруйа отуута : оскуола орто саастаах оҕолоругар хоһооннор уонна остуоруйалар / М. В. Игнатьева. – Дьокуускай : Бичик, 2008. – 64 с.

 

 

 

 

 

 

Сайылыгым барахсан : кыра саастаах оҕолорго хоһооннор. – Дьокуускай : Кинигэ изд-вота, 1970. – 16 с.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Кулаковский Алексей Елисеевич - Өксөкүлээх Өлөксөй

якутский писатель, один из основоположников якутской литературы

(1877 - 1926)

Алексей Елисеевич Кулаковский : (Ексекюлях Елексей)

Ребята, кто-нибудь из вас слышал об этом имени? Если еще нет, то спросите у своих родных, у любого взрослого. И вы поймете, что нет ни одного человека в Якутии, который не знал бы его. Тогда вы непременно задумаетесь, чем же он так широко известен, почему его любят и преклоняются перед ним. Так вот, слушайте…

Он родился 4 марта 1877 года в Ботурусском улусе (ныне Таттинский улус). Тогда якуты еще не имели русских имен. Его деда прозвали Куладьыак Жеребячья доха (Кулун сонноох Куладьыак). Поэтому, говорят, все его потомки стали носить фамилию Кулаковские. Алексей, когда был маленьким, воспитывался у дяди. Дядя научил его считать до десяти и обучил русскому алфавиту.

Сейчас вы идете в школу в шесть-семь лет. Учитесь в светлых, чистых классах. Алексей же впервые переступил порог школы в 10 лет. Он с отличием окончил четыре группы Чурапчинской школы. Будучи учеником, Алексей записывал, собирал устное народное творчество.

Потом он долго не мог поступить в Якутское реальное училище. Его не брали из-за того, что он был инородцем. После долгих мытарств он, наконец, поступил в училище и стал там лучшим учеником. Он зачитывался произведениями русских поэтов и писателей: Пушкина, Лермонтова, Гоголя, Некрасова и других. Из 19 детей училище закончили лишь 4. Только двое из них, Алексей Кулаковский и его друг Виктор Жуковский, завершили учебу блестяще.

Это было тяжелое царское время. Никто не принял участия в дальнейшей судьбе исключительно одаренного юноши из бедной якутской семьи. Алексей вынужден был вернуться домой и стать писарем. Потом пошел учительствовать. Все это время он не переставал сочинять стихи.

В 1900 году Кулаковский написал свое первое стихотворение «Заклинания Баяная» (Байанай алгыһа). До этого никто из якутов никогда не записывал ни стихов, ни песен, которых было великое множество. Ведь народ был безграмотен.

Так Кулаковский под псевдонимом Өксөкүлээх Өлөксөй (Алексей Орел) стал зачинателем якутской литературы. Он написал много замечательных стихов и поэм, в которых очень живо и правдиво изобразил темную, тяжелую жизнь своего народа. Когда вы станете постарше, вы больше узнаете о жизни и творчестве этого писателя.

Он говорил, что за двадцать восемь лет он объездил всю обширную Якутию. Настойчиво изучал жизнь и самобытное творчество народа. Он собрал разнообразные материалы, написал много научных трудов.

В 1926 году, после долгой болезни, Алексея Елисеевича Кулаковского не стало…. Но остались его стихи и песни, вобравшие в себя всю красоту и сочность родного языка.

В. Эверстова, И. Дмитриев

 

Эверстова, В. Алексей Елисеевич Кулаковский : (Ексекюлях Елексей) / В. Эверстова, И. Дмитриев // Колокольчик. – 1988. – N 1. – С. 2-3.

 

 

 

Гаврил Григорьевич Вешников - Баал Хабырыыс

(1918 - 1969)

Гаврил Григорьевич Вешников – Баал Хабырыыс родился в апреле 1918 г. в Курбасахском наслеге Усть-Алданского улуса.

Первое его стихотворение «Красная лента» было напечатано в 1938 г. в «Альманахе молодых писателей». За более чем тридцатилетний творческий период жизни поэт издал на якутском и русском языках десятки книг. Гавриил Григорьевич посвятил юным читателям поэтические сборники «Маленьким друзьям», «Чудесные вечера», «Я уже вырос», «Нужный человек» и т.д.

Баал Хабырыыс относился к своим стихам как к детям. В одном стихотворении он даже сказал:

Дети мои родные,

Друзья мои верные –

Стихи мои,

Стихи мои.

Вам я посвятил

Часть сердца своего,

Творчества жар и пыл.

Вы, потомки мои,

Продолжите, путь мой земной.

Как и предвидел поэт, его стихи продолжают жить, продолжают воспевать красоту родного края, лучшие человеческие качества.

В своих произведениях он пишет о природе родной Якутии, таежной жизни, о детях, которые с малых лет приучаются жить в гармонии с собой и окружающим миром, о смелости и отваге.

 

 

Бу ханнык кыылларый. – Дьокуускай : Типография Департамента начального и среднего профессионального образования Министерства образования Республики Саха (Якутия). - 5 с.

 

 

 

 

 

 

 

Тыатааҕы : кыра саастаах уонна алын кылаас үөрэнээччилэригэр хоһооннор. – Дьокуускай : Олоҥхо, 2010. – 16 с. – (Саха классиктара оҕолорго).

 

 

 

 

 

 

 

Туһа киһитэ : хоһооннор уонна остуоруйалар. – Якутск : Якуткнигоиздат, 1968. – 36 с.

 

 

 

 

 

 

 

Үчүгэй оҕо. – Якутскай : Кинигэ изд-вота, 1968. – 28 с.

 

 

 

 

 

 

 

 

 
 
Хоһооннор, остуоруйалар. – Якутскай : Саха Сиринээҕи кинигэ издательствота, 1958. – 30 с.

 

 

 

 

 

 

 

 

Летающая рукавица : стихи  / пер. Н. Глазков. – Москва : Советская Россия, 1973. – 30 с.

 

 

 

 

 

 

 

Семен Андреевич Новгородов

 якутский политик и лингвист, создатель якутского алфавита, якутского букваря.

(1892 - 1924)

Семен Андреевич Новгородов родился в 1892 году Болтонинском наслеге Чурапчинского улуса. В 1912 году успешно окончил реальное училище. После этого год учительствовал в г. Вилюйске, а затем уехал в Петербург поступать в университет. 25 октября 1913 года С. А. Новгородов стал студентом факультета восточных языков Петербургского университета.

В 1916г. С. А. Новгородов после летних каникул не выехал на учебу, а остался в Якутске, где работает учителем в Высшем начальном училище, дает частные уроки. Осенью 1917 года Новгородов возвратился Петроград, чтобы продолжить образование. В том же году он окончил Санкт-Петербургский университет и стал первым из якутов дипломированным филологом.

В 1917 г. после Февральской революции проходил первый съезд бедноты Якутской области, на котором Семен Андреевич выступает о необходимости издания якутского букваря. На съезде было принято постановление об издании первого якутского букваря.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4 сентября 1917 г. новый букварь под названием «Сахалыы сурук-бичик» («Якутская письменность») вышел из печати тиражом 4 тысячи экземпляров, автором которого был первый ученый лингвист из якутов С. А. Новгородов. Вот почему день рождения Семена Андреевича Новгородова – 13 февраля – был объявлен Днем якутской письменности.

Первый латинизированный алфавит якутского языка по международной фонетической транскрипции.

 

 

90 лет со дня рождения

Ефимова Моисея Дмитриевича-

народного поэта Республики Саха (Якутия), переводчика, члена Союза писателей СССР

(1927 – 2010)

Моисей Ефимов родился 4 августа 1927 года в Верхоянском районе. Является автором более сорока поэтических книг, изданных на якутском и русском языках. Ряд сборников поэта изданы на языках народов бывшего СССР.

Первый сборник стихов «Киирбэткүннээхдойдуга» («В краю, где солнце не заходит») вышел 1954 г.

Тепло приняты читателями произведения Ефимова для детей и юношества. Большую популярность получила книга сказок «Мальчик с зайкин хвостик». Моисеем Дмитриевичем были переведены поэмы А. Малышко «Прометей» (в соавторстве с Семеном Даниловым), С. Щипачева «Павлик Морозов», отдельные рассказы и сказки М. Горького, стихи Н. Некрасова, С. Маршака и др.

Оригинальность и острое чувство современности, гражданственность и подлинная народность – свойства его творчества. Постоянен и последователен интерес поэта к эпосу: к мифу, сказке, легенде.

Награжден орденом Трудового Красного Знамени, медалями. Лауреат премии комсомола Якутии.

 

В нашем фонде вы можете найти книги М. Д. Ефимова:
 
 
Кистэлэҥнээх холбуйа : сэһэн / Р. Р. Киренскэй уруһуйдара. – Якутскай : Кинигэ изд-вота, 1981. – 56 с. : ил. (9+)
В повести приводятся эпизоды из детства прадеда, деда и отца девочки Ириши, на примере трех поколений людей показывается преемственность лучших традиций народа, его нравственных и моральных устоев.
 
 
 
 
 
 
Остуоруйа үүтээнэ : хоһооннор / Р. Н. Бурцева ойуулара. – Якутскай : Кинигэ изд-вота, 1989. – 168 с. (4+)
Раскрой эту книгу и ты попадешь в волшебную страну чудес! Здесь живут фантазер и хвастунишка Мальчик – Заячий хвостик, свирепый Силлиэ-старик и молодой охотник, бесстрашные охотники Чуткий и Меткий, маленькая девочка Ириша, хитрый Крот и трудолюбивый Воробей, старуха Таал-Таал, озорной мальчик Мэник Мэнигийээн и другие.
 
 
 
 
 
 
 
Этэҕэ-тэтэҕэ: хоһооннор / Р. Н. Бурцева уруһуйа. – Якутскай : Кинигэ изд-вота, 1990. – 72 с. (7+)
 
Стихи для детей о явлениях родной природы, об умении образно видеть и понимать окружающий мир.
 
 
 

 

 
 
 
 
 
 

Николай Гаврилович Золотарев-Николай Якутский -

народный писатель Якутии

(1908 - 1995)

Николай Гаврилович Золотарев–Якутский родился 22 ноября 1908 г. вВерхневилюйском улусе.

Золотарёв – автор многих прозаических произведений. Писать начал в 1938 году. Его перу принадлежит роман «Төлкө» (Судьба) о быте жителей Якутии на рубеже XIX и XX веков, повесть «Көмүстээхүрүйэ» (Золотой ручей) – одно из значительных произведений якутской прозы после военных лет.

Самые маленькие читатели и школьники любят книги «Первый выстрел», «Огни Юкабиля», «Дочь земли», «За девятью морями», «Друг орла» и др.

Награжден орденами Трудового Красного Знамени, Дружбы народов, «Знак Почета», медалями и Почетными грамотами Президиума Верховного Совета ЯАССР.

 

В нашем фонде вы можете найти следующие книги Н. Якутского:

 

Күнтэн күн аайы : кэпсээннэр.  Якутскай : Кинигэ изд-вота, 1974. – 48 с. : ил. (5+)

Автор в этой книге увлекательно рассказывает детям о воспитанниках детского сада, хороших родителях, о Деде Морозе.

 

 

 

 

 

 
Сэрэхтээх Сэмэликээн : кэпсээннэр / А. Е. Евстафьев ойуулара. – Якутскай : Кинигэ изд-вота, 1991. – 128 с. (5+)
В занимательных сказках народного писателя главными героями выступают звери якутской тайги, которые, олицетворяют доброе и злое начало в жизни.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Хотой доҕоро : кэпсээннэр, остуоруйалар.  Якутскай : Кинигэ изд-вота, 1965. – 104 с. : ил. (6+) 
 
Рассказы перенесут юных читателей в якутские таежные дебри, к уединенным лесным озерам и познакомят их с многочисленными представителями пернатых и жителями якутских озер и рек.
 

 

 

 

 

 

 

 

Анемподист Иванович Софронов-Алампа –

основоположник якутской литературы, драматург, прозаик, поэт

(1886 – 1935)

130 лет со дня рождения

Софронов Анемподист Иванович родился 14 ноября 1886г. в Таттинском улусе.

Его пьесы сыграли огромную роль в развитии национального театра. Им написано более 150 песен и стихотворений, отличающихся задушевностью. Его рассказы принадлежат к числу «лучших» в якутской прозе. Он переводил на родной язык произведения классиков русской литературы.

Большинство стихотворений для детей, Алампа написал о природе: «Туллук – туллук доҕоттор» («Друзья мои снегири»); «Сарсыарда» («Утро»); «Саас кэлиитэ» («С приходом весны»); «Сааскы ырыа» («Весенняя песня»); «Хатыҥ» («Береза»); «Кэҕэ» («Кукушка»); «Чыычаах» («Птичка»); «Күн киириитэ» («Закат»); «Оҕо-оҕо эрдэххэ» («Детство») и др.

 Туллук-туллук доҕоттор: кыра оҕолорго хоһооннор / Анемподист Иванович Софронов ; В. С. Парников уруһуйдара. – Якутскай : Кинигэ изд-вота, 1974. – 22, [2] с. : ил. (3+)

 

Писатель посвятил свою книгу юным читателям. В ней вы найдете стихи, ставшие песнями, например: «Друзья мои снегири», «Утро», «Детство», «Весенняя песня» и другие.

 

 

 

 

 

 

Дмитрий Кононович Сивцев-Суорун Омоллоон –

народный писатель, драматург

(1906 – 2005)

110 лет со дня рождения

Родился в Таттинском улусе. Учился в Якутском педагогическом техникуме, работал артистом и руководителем национальной труппы при Русском народном театре г. Якутска. Был редактором Якутского книжного издательства. Заведовал литературной частью якутского музыкально-драматического театра, а также заведовал отделом редакции журнала «Хотугу сулус».

Дмитрий Кононович – человек разностороннего таланта: поэт, прозаик, драматург, театральный деятель, народный учитель, автор учебников и учебных пособий, общественный деятель.

На многочисленных сказках писателя, таких как «Чээчэ», «Никус», «Оксана», «Чечяски», «Здравствуй, родная тайга!», «Мальчик и огонь» воспитывалось не одно поколение якутских детей. Всего Суорун Омоллоон издал более 40 сборников. Для детей составил хрестоматию «Якутский фольклор», сборник «Якутские сказки».

Бээчэ бэргэһэтэ: тэттик кэпсээннэр / [худуоһунньук А. Н. Баишев]. – Дьокуускай : Бичик, 2015. – 29, [2] с. : ил. – (Ааҕа үөрэнэбин).(5+)

 

В этой книге вы найдете короткие и простые по содержанию рассказы о детях, а также истории о лесных зверях.

 

 

 

 

 

Кыраларга: кэпсээннэр / Е. И. Заболоцкая уруһуйдара. – Якутскай : Кинигэ изд-вота, 1982. – 40 с. : ил. (6+)

 

На примерах героев рассказов этой книги писатель говорит с детьми на темы дружбы, честности, храбрости, доброты, высмеивая жадность, трусость, ленивость.

 

 

 

 

Остуоруйалар / И. И. Попов уруһуйдара. – Якутскай : Кинигэ изд-вота, 1983. – 48 с. : ил. (5+)

В сборник включены известные якутские сказки в обработке Д. К. Сивцева-Суоруна Омоллоона.

 

 

 

 

 

 

 

 

Эртюков Иннокентий Илларионович

(1916-1991)

100-лет со дня рождения

Иннокентий Илларионович Эртюков – поэт, журналист, участник Великой Отечественной войны, заслуженный работник культуры ЯАССР – родился 24 ноября 1916 г. в Тыарасинском наслеге Таттинского улуса. Член Союза писателей СССР (1950). Его первое стихотворение «Дорога в социализм» было опубликовано в газете Чурапчинского улуса в 1934 г. В годы учебы в Черкехской семилетней школе отличался особым прилежанием в учебе, начитанностью. В юношестве зачитывался произведениями А. Е. Кулаковского и П. А. Ойунского.

После войны работал редактором Якутского книжного издательства, заместителем редактора газеты «Эдэр коммунист» («Молодой коммунист»), ответственным секретарем правления Союза писателей Якутии, ответственным редактором газеты «Бэлэм буол» («Будь готов»), литературным сотрудником журнала «Хотугу сулус» («Полярная звезда») – органа Союза писателей Якутии.

Иннокентий Эртюков известен как талантливый детский поэт. В нашем фонде можете найти его стихи «Тай5а Сэмэнин сэhэнэ» (Сказки Семена из тайги), «Кыыллар хайдах эбиттэрий?» («Какие они звери?»), «Кыыллар» («Звери»), «Кыталыктар» («Стерхи»). В воспоминаниях он подчеркивал, что вырос на сказках, немало сказок знала и умела рассказывать его сестра Анисия Григорьевна Попова. Впоследствии он предложил многие сюжеты в поэтические легенды и занимательные сказки для детей («Отчего кончики крыльев стерха  почернели», «В новом доме» и др.).  Такие произведения по слогу и образным выражениям близки к фольклору. А цикл «Сказки Семена из тайги» был написан как исполнение завещания известного сказителя Догдоон Семена, друга его детства. Это занимательные поэтические представления зверей и птиц Якутии.  Поэт писал много стихотворений о зверях и птицах Якутии. Юным читателям посвящались и переводы на якутский язык. Им переведены «Сын полка» В. Катаева, «Аленький цветочек» А. Аксакова, стихи С. Маршака.

И. И. Эртюков награжден орденами «Красной Звезды», Великой Отечественной войны  I степени, «Знак Почета», боевыми и трудовыми медалями. Его творчество представляет одну из замечательных страниц истории якутской литературы.

В нашем фонде вы можете найти следующие книги И. Эртюкова:

Кыталыктар: хоһооннор. – Якутскай: Кинигэ изд-вота, 1979. – 56 с.

В стихах воспевается находчивость и сила людей, побеждающих капризы сурового Севера. Поэт призывает детей любить и охранять родную природу.

 

 

 

 

 

Кыыллар: [хоһооннор] / [худож. Е. М. Шапошников]. – Якутскай : Якуткнигоиздат, 1970. – 17 с. : ил.

 

 

 

 

 

 

 

Кыыллар хайдах эбиттэрий?: хоһооннор : төрөппүт оҕотугар ааҕарыгар / [Алена Арсентьева ойуулара]. – Дьокуускай : Бичик, 2016. – 32 с. : ил.

 

 

 

 

 

 

Саҥа дьиэҕэ : (оҕо кэпсээнэ) / [худож. Федоров С. В.]. – Якутскай : Саха сиринээҕи кинигэ изд-вота, 1969. – 19 с. : ил.

Поэма для детей младшего школьного возраста.

 

 

 

 

 

Сүөһүлэр, дьиэ көтөрдөрө: хоһооннор. – Якутскай: Кинигэ изд-вота, 1975. – 16 с. : ил.

Книга стихов о домашних животных.

 

 

 

 

Тайҕа Сэмэнин сэһэнэ : хоһооннор : кыра саастаах оскуола оҕолоругар. / [худож. А. Д. Васильев]. – Дьокуускай : Бичик, 1994. – 70 с. : ил.

В книгу включены поэмы о сильных и смелых людях северного края, которые наделены богатырскими чертами сказочных персонажей, хотя являются самыми обыкновенными людьми окружающей среды.

 

 

 

 

 

К 85-летию  со дня рождения

Петра Поликарповича Одорусова -

заслуженного учителя РС(Я), поэта

Родился во II Едюгейском наслеге Верхневилюйского улуса в семье колхозника. Окончил среднюю школу №2 г. Якутска, в 1955 г. – факультет естествознания Якутского педагогического института.

Работал учителем химии и биологии в Верхневилюйской средней школе им. Исидора Барахова в течение 44 лет. Ветеран тыла и педагогического труда, учитель-методист, «Отличник народного образования», «Заслуженный учитель РС (Я)».

Печатался на страницах республиканских газет с 1967 года. Его стихи издавались в журналах «Хотугу сулус» и «Чуораанчык», на страницах газет: всего 437 произведений, из них 4 печатные книги. На стихи П. Одорусова положено 119 мелодий, из них для младших школьников – 34. Петр Николаевич является автором многих патриотических песен.

 

Сахалыы саҥарабыт : кырачааннарга хоһооннор Дьокуускай : "Ситим" ЧИФ, 1994. - 47 с. : (4+)

В сборник поэта вошли стихи, посвященные нашим малышам. Его произведения учат добру, честности, любви к матери и Родине.

 

 

 

 

 

 

Саха сирин кыыллара : таабырын-хоһооннор.  Дьокуускай : "Ситим" ЧИФ, 1994. – 23 с. : (6+)

Известный детский поэт в стихах-загадках знакомит  нас с лесными обитателями Якутии: ондатрой, волком, рысью, соболем, зайцем и т.д.

 

 

 

 

 

 

 

Сахам сирин кыыллара : кырачааннарга хоһооннор / [Вера Ноева ойуулара]. - Дьокуускай : Бичик, 2008. -

30, [1] с. : цв. ил.- (Кырачааннарга).

 

Поэт, учитель написал книгу для малышей о животных, обитающих в Якутии.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

К 110-летию со дня рождениия

Николая Егоровича Мординова-Амма Аччыгыйа

Народный писатель Якутии Н. Е. Мординов – Амма Аччыгыйа родился 6 января 1906года в Ботурусском наслеге в семье крестьянина-бедняка. Свое первое произведение-стихотворение «Мать»/(«Ийэ») опубликовал в 1927 году в журнале «Чолбон», выразив беззаветную любовь к матери. Знаменитое стихотворение «Учууталга» («Учителю»), посвященное первому учителю, стало любимой песней якутян. Сколько поколений молодежи выражали через эту песню глубокую благодарность, уважение и любовь к своим учителям. Рассказы «Нож свой черенок не режет», «В балагане», «Ловля рыбы саком» стали настоящими маяками для молодежи в мир знаний, призывом к светлому будущему.

Роман «Весенняя пора» («Сааскы кэм») издавался более 14 раз на разных языках мира, это произведение, стоящее на самом высоком пьедестале якутской прозы, поражает нас глубоким содержанием, раскрывает истинные мудрые семейные отношения якутского народа. Кроме этого, выдающийся мастер слова перевел на якутский язык романы «Анна Каренина», «Воскресенье» Л. Толстого, его великую эпопею "Война и мир", "Тихий Дон" М. Шолохова.

Более 30 лет писатель проработал в республиканской детской газете «Бэлэм буол» (Кэскил), и теперь издательство «Кэскил» носит имя Николая Егороовича. Это как нельзя лучше украшает его биографию как человека и писателя.
Его рассказы для «Тогус тегул того» - кладезь мудрости народной педагогики, учат и призывают детей быть добрыми, честными и порядочными.
 
 
 
 
 
 
 
 
НАВЕРХ Яндекс.Метрика