Menu
Уникальная программа управления весом faberlic.
Детская одежда faberlic на faberllena.ru

2018 год

 

Иннокентий Михайлович Сосин –

поэт и прозаик.

Член СП России с 1992 года. Родился 1 декабря 1928г. в Алас-Морукском наслеге Мегино-Кангаласского улуса.

В 1955 году окончил Якутский педагогический институт, в 1970 году – высшую партийную школу при ЦК КПСС по отделению журналистики. Работал пастухом в колхозе, секретарём сельсовета, заведовал избой-читальней. После окончания пединститута преподавал якутский язык и литературу, а после окончания ВПШ был редактором Мегино-Кангаласской и Амгинской районных газет, ответственным секретарём районного отделения общества “Знание”. В настоящее время работает специалистом по народному творчеству управления культуры Мегино-Кангаласского улуса. Печатается с 1950 года. Литературную деятельность начинал как поэт-песенник. На его стихи создано более тридцати песен. В конце 70-х гг. перешёл на прозу, избрав главной темой своего творчества жизнь якутской детворы. Первую свою книгу “Сахсаахаан Сахар кэпсээннэрэ” (“Рассказы Захара Сахсаахаана”) издал в 1979 году. Лучшие детские рассказы И. Сосина вошли в школьные хрестоматии. Сборник рассказов о воинах Великой Отечественной войны “Лена эбэбит кытылларыттан” (“С Ленских берегов”) утверждён Министерством просвещения республики как пособие для внеклассного чтения.

 

Любил с детства рассказывать сказки…

Быть детским писателем – весьма ответственное дело. Природа ребенка не терпит фальши. Так же, как и литература. Если пишешь для детей, то должен писать правдиво и еще раз правдиво.  Добиться этого – уже большое достижение.

В детстве Кеша все время рассказывал друзьям сказки. В школе начал писать первые стихи. Как-то послал свои произведения поэту Кюннюку Урастырову и получил хвалебный отзыв.

Написанное им в годы учебы в пединституте стихотворение «Бригадир Марина» вскоре превратилось в полюбившуюся народу песню. Окрыленный успехом, молодой поэт создал еще три шуточные песни: «Митэрэй мэттэкэ-тэттэкэ», «Аджыгыйык-ыджыгыйык», «Терентий Тептиргянов».

Произведения Иннокентия Михайловича основаны на тонком изучении явлений природы, в них творчески используются образцы народных пословиц и поговорок. Об этом говорят и названия многих его стихотворений: «На опушке леса», «Муравей не вышел на работу», «Вечера сказок» и т. д.

Герои сказок И. М. Сосина – звери и птицы, цветы и деревья, вещи и утварь. В этих чудесных сказках все они умеют разговаривать, ведут себя совсем как обычные люди.

 

Любил с детства рассказывать сказки... : [К 80-летию писателя Иннокентия Сосина] /пер. с якут. И. Иннокентьева // Колокольчик. –2008. – N 6. – С. 1.

 

 

Мой дедушка и его книги

            Есть в Мегино-Кангаласском улусе село Суола, где течет речка с таким же названием. Это место, где родился мой дедушка.

            Жители Суолы часто могут встретить или увидеть пожилого человека, с интересом слушающего пение птиц, наблюдающего за плывущими облаками, прислушивающегося к шуму ветра. Это мой дедушка Иннокентий Михайлович Сосин, известный детский писатель. Его наблюдения  за родной природой даром не пропадают. Каждая травинка, каждый маленький муравей или птичка ложатся в строки его рассказов, его книг. А их много, это «На опушке леса», «В лесу свистит бурундук», «Муравей не вышел на работу», «Якутские приметы». Эти книги рассказывают о нашей природе, учат любить и беречь ее.

            Еще мой дедушка, знаток якутской старины, обычаев, собирает рассказы о сильных, смекалистых людях. О них написано в книгах «Рассказы Сахсахана Захара», «Расскажи еще».

            Есть книга «Вечер сказок» - это особая книга, потому что дедушка собрал в ней сказки, рассказанные им и сочиненные нами, мной и моим братом. Эти сказки напоминают народные сказки, но в них есть изюминка: в них показано наше восприятие окружающего мира.

            Нынче летом мы ездили в гости к дедушке. И ранним утром отправились в его родной алас Эрбэһэр. Мы долго сидели на опушке леса и смотрели, а дед рассказывал нам о своем детстве. Детство его было трудное. Маленьким мальчонкой остался без матери. Когда ему исполнилось 11 лет, умер отец. Но,несмотря на это,при помощи добрых людей он стал хорошим человеком. Были трудные годы Великой Отечественной войны. Но помощь окружавших его людей помогла ему выжить в эти годы и стать потом образованным человеком, писателем. О своем трудном детстве, о людях, которые помогали ему, он рассказывает в книге « Тепло родного очага».

1 декабря дедушке исполнилось 70 лет. Но он полон сил и энергии написать еще несколько книг.

            Мы все очень любим нашего дедушку. Моему старшему брату дали его имя. У дедушки две дочери. Это моя мама – Дария Иннокентьевна. Она учительница нашей гимназии. И моя тетя – Октябрина Иннокентьевна. Она работает методистом в Национальной библиотеке. Нас, внуков четверо. И, конечно всегда вместе с нами наша бабушка – Евдокия Григорьевна. (…)

 

Коля Захаров,IX«а» класс, Амгинская педгимназия.

Захаров, К. Мой дедушка и его книги : [о писателе Иннокентии Сосине] /Коля Захаров// Юность Севера. –1998.

 

 

В нашем фонде вы можете найти книги И. Сосина:

 

Айылҕалыын алтыһан: кэпсээннэр. – Дьокуускай : Бичик, 2008. – 176 с.

Саха ааҕааччытыгар “алаас ахтылҕаннаах ырыаһытын” быһыытынан киэҥник биллэр, оҕо аймах тапталлаах суруйааччыта Иннокентий Сосин саҥа кинигэтигэр дьыл түөрт кэмин туһунан бэрт ылыннарыылаахтык кэпсиир. Кинигэ оҕолору төрөөбүт төрүт сирдэрин-уоттарын таптыырга, айылҕа үөһүгэр сылдьан күнү-дьылы кэтээн көрөргө, чинчийэргэ угуйар.

Төрөппүттэргэ, учууталларга, иитээччилэргэ, үөрэнээччилэргэ уонна айылҕаны таптааччыларга дьиэ кэргэн ааҕар кинигэтин быһыытынан туһанарга аналлаах.

Кымырдаҕас улэтигэр тахсыбата: [кыра саастаах оскуола оҕолоругар кэпсээннэр]/ С.В. Иванова уруһуйа. – Якутскай: Кинигэ изд-вота,1983.– 48 с.:ил.

В книге рассказывается о способности животных и растений реагировать на изменение погоды и «предсказывать» погоду.

Остуоруйалаах киэһэлэр : үгэ-остуоруйаларынан сэһэн / [В.Ф. Ноева ойуулара]. – Дьокуускай : Бичик, 1995. – 99 с. : ил.

Особенностью этой книги является то, что автор рассказывает сказки устами ребенка. Это способствует восприятию детьми окружающего их сложного, многообразного мира, человеческих взаимоотношений.

Өссө кэпсээ эрэ : [кыра саастаах оскуола оҕолоругар] / Иннокентий Сосин. – Якутскай : Саха сиринээҕи кинигэ изд-вота, 1985. – 64 с. : ил.

Рассказы о сильных, добрых, остроумных людях, о которых до сих пор помнит народ.

Сахсаахаан : [кыра уонна орто саастаах оҕолорго кэпсээннэр] / Е.П. Романов, А.Е. Евстафьев уруһуйдара. – Дьокуускай : Бичик, 2000. – 111 с. : ил.

В этой книге устамисельского жителя в эмоциональном тоне рассказывается о невероятных приключениях удачливого охотника Сахсахан Захара. Он попадает в разные неожиданные ситуации, но, благодаря своей находчивости, умению и силе, иногда при помощи счастливого случая, всегда остается живым и невредимым.

Тыа саҕатыгар : кыра саастаах оҕолорго айылҕа туһунан кэпсээннэр / [В. Карамзин уруһуйа]. – Якутскай : Саха сиринээҕи кинигэ изд-вота, 1981. – 78 с. : ил.

Автор в этой книге открывает перед малышами удивительный и полный различных тайн мир родной северной природы. Рассказы эти – результат многолетних наблюдений автора за природой.

 

 

Тимофей Егорович Сметанин –

поэт, прозаик и драматург. Участник Великой Отечественной войны.

Член СП СССР с 1946 г.

(1919 – 1947)

Родился в Кобяйском улусе. В 1940 г. окончил Якутский техникум потребкооперации. После войны учился в Якутском государственном педагогическом институте. В последние годы жизни работал в редакции районной газеты.

Начал печататься с 1938 г. Создал талантливые произведения в поэзии и драме. Первая его книга для детей среднего возраста "Мэхээлэчээн булчут" ("Охотник Мэхэлэчэн") вышла в 1943 году. Книга стихов "Саллаат сурэҕэ" ("Сердце солдата", 1945) – одна из лучших в якутской поэзии периода Великой Отечественной войны. В повести "Егор Чэрин", отмеченной второй республиканской премией в 1947 году, ярко и талантливо описываются фронтовые будни. Главный герой – отличный снайпер, якут, в образе которого автор воплощает высокие боевые и нравственные качества советского воина.

Любимым произведением детей стала сказка Т. Сметанина "Куоска олонхото" ("Олонхо кота").

Драма в стихах "Лоокуут и Нюргусун", созданная на основе популярных фольклорных мотивов, относится к числу достижений якутской драматургии. В ней утверждается идея торжества добра над злом, жизни над смертью.

Был награжден боевыми медалями.

 

Тимофей Сметанин

Имя Тимофея Сметанина одно из ярких в якутской литературе. Писатель ушел из жизни совсем молодым, в 28 лет, но успел оставить светлую память о себе.

Особенно весомо его талант раскрылся в рассказах и стихах для детей. Они наполнены веселым юмором и той неповторимой добротой, которая отличает детскую литературу.  Самобытность и свободный стиль языка заметны в стихотворениях “Кот-олоцхосут”, “Чудесный день” и во многих других. Он умел точно определить характер ребенка, уловить его настроение и находил в детях все только самое удивительное и прекрасное.

То же можно сказать и о его прозе. В 1943 году Сметанин вместе с Яковом Стручковым написал “Охотника Мэхэлэчээнэ”. Необыкновенно живо и остроумно описаны здесь забавные эпизоды из жизни старого охотника. Или созданная им повесть о военном времени “Егор Чэрин”; дети, прочитавшие ее, познакомились с великой героикой прошлого. Кстати, на республиканском конкурсе художественных произведений в 1947 году повесть получила вторую премию. Сам автор храбро сражался на фронте с 1942-го по 1944год. Вернулся на родину после тяжелого ранения. Оказалось, и на войне, в затишье между боями, он улучил время для творчества и писал стихи, которые вышли в сборнике “Сердце солдата” через год после возвращения. Стихи и повесть о герое Егоре Чэрине раскрывают перед ребятами бессмертный образ солдата-якута, не дрогнувшего перед жестоким врагом. Таким же смелым был и сам Тимофей Сметанин, вот почему его произведения о войне так патриотичны и жизнеутверждающи.

Особое место в якутской литературе занимает пьеса писателя “Лоокуут и Ньургусун”, которой в 1945 году присудили премию, как лучшему драматическому произведению. А спектакль по мотивам пьесы до сих пор включен в репертуар саха –театра.

 

Петр Аввакумов

Тимофей Сметанин : [биография] / Петр Аввакумов ; пер. с якут. А. Борисова // Колокольчик. –1999. –N 5-6. –С.16.

 

В нашем фонде вы можете найти книги Т. Сметанина:

Бороҥ Куобах үөрэммитэ : остуоруйа : кыра кылаас оҕолоругар / [хомуйан оҥордо З. А. Егорова ; худож. М. О. Охлопкова]. –Дьокуускай : Бичик, 2009. –16 с. : цв. ил.

Кырачаан оҕолор остуоруйа сүрүн геройа Бороҥ Куобаҕы кытта Үөрэх-Билии дойдутугар мүччүргэннээх айаҥҥа турунуохтара. Остуоруйаны “айымньы нөҥүө - билиигэ” хайысханан улэҕэ, оҕону күһэйиитэ суох үөрэтиигэ туһаныахха сөп.

Икки томнаах айымньылар / [хомуйан оҥордо Афанасий Аржаков]. – Дьокуускай : Бичик, 1999.

В книгу писателя фронтовика вошли рассказы, повести, пьесы,стихи для детей. Издание приурочивается к 80-летию писателя.

Көрүдьүөс күн / худ. П. В. Попов. –Якутскай : Госиздат ЯАССР, 1947. –24 c. : ил.

Куоска олоҥхото: кыра оҕолорго остуоруйа / [рис. Ю. И. Вотякова]. –Якутскай : Саха сиринээҕи кинигэ изд-вота, 1976. –16 с. : ил.

Юмористическая сказка о проделках кота.

Күөрэгэй : остуоруйа / [худож. Е. И. Заболоцкая]. –Якутскай : Саха сиринээҕи кинигэ изд-вота, 1984. –23 с. : ил.

В сказке говорится о девочке по имени Жаворонок, которая своей душевностью, чистым сердцем побеждает зло и несправедливость.

Мэхээлэчээн булчут кэпсээннэрэ : [кэпсээннэр : кыра саастаах оскуола оҕолоругар] / Тимофей Сметанин, Яков Стручков ; [Е. М. Шапошников уруһуйа]. –Якутскай : Саха сиринээҕи кинигэ изд-вота, 1986. –54 с. : ил.

В книге читатели познакомятся со славным охотником Мэхэлэчэном, который встречается с невероятными приключениями.

 

 

 

Ольга Николаевна Корякина – Умсуура -

поэтесса, Член Союза писателей России с 1994 г.

Родилась в Таттинском улусе. В 1976 г. поступила в Якутский государственный университет.

В 1979 г. была переведена в Уральский университет, на факультет журналистики. После окончания университета в 1983 г. работала корреспондентом газеты "Путь Октября" в г. Вилюйске. Переехав в с. Ытык-Кюель, работала секретарем общества "Знание", редактором улусной газеты "Таатта". Первые стихи появились на страницах газеты "Бэлэм буол" в 1973 г. В студенческие годы была членом литературного объединения "Сергеляхские огни". Первая книга стихов "Кэп туонуу" ("Песнь вознесения") вышла в 1991 г. Признание пришло к ней сразу. Тематика ее произведений весьма разнообразна: о возрождении национальной культуры, языка и традиций, о назначении женщины - любить и быть люби­мой, продолжать род людской. Ее философские размышления в стихах исполнены тревогами и надеждами нашего времени.

 

В нашем фонде вы можете найти книги О.Н. Корякиной – Умсуура:

Чураанчык Уу дойдутугар : остуоруйа / Умсуура ; (худуоһунньук Л. Неустроева). – Дьокуускай : Бичик, 2014. – 64с.

 Остуоруйаҕа Чуораанчык уол Уу дойдутугар муччургэннээх сырыылара кэпсэнэр.

Тыллаах - өстөөх чобуо уол Чуораанчык : остуоруйа / В. Ноева-Суханова ойуулара. – Дьокуускай: Чуораанчык, 1999. - 88 с.

 

 

 

Иннокентий Иванович Артамонов

поэт, переводчик. Заслуженный работник культуры РС (Я), участник Великой Отечественной войны.

Родился в Усть-Алданском улусе в 1928 году. В 1957 г. окончил историко-филологический факультет Якутского государственного университета. С этого времени до выхода на заслуженный отдых работал редактором Якутского книжного издательства. Член КПСС с 1949 г.

Иннокентий Артамонов начал печататься с 1949 г. Первый сборник поэта "Доброе утро" издан в 1959 г. Им выпущено более десяти книг на якутском и русском языках. Из его поэтических произведений наиболее значительна поэма "Жизнь бесконечна". Некоторые стихотворения поэта стали массовыми песнями.

Отдельные произведения И. Артамонова переводились на украинский, казахский, грузинский и др. языки. Он перевел произведения А. Пушкина, М. Лермонтова, С. Есенина, А. Твардовского, П. Тычина, Мусы Джалиля, В. Федорова, Н. Дамдинова и др.

Почетный гражданин Усть-Алданского улуса. Награжден Орденом и медалями.

В нашем фонде вы можете найти сборник известных произведений Артамонова«Чычып-чаап», куда включены такие стихотворения как «Күөх хонуу», «Сир аргыһа»и поэма «Сардаана».

Чычып-чаап: кыра оҕолорго хоһооннор. – Дьокуускай : Бичик, 2004. – 64 с.

 

 

 

 

Разноцветные олени Николая Курилова

Есть у северян, у жителей тундры, главное место в доме, где собираются все от мала до велика. Место это одно: вокруг очага, в котором пылает огонь. Маленький народ юкагиров, живущий на дальнем востоке нашей страны, издавна, наравне со своими соседями, почитал животворную силу огня, кострами измерял количество домов в кочевьях, и когда-то, по преданиям, было таких костров больше, чем звёзд на небе.

В любом юкагирском доме-яранге можно услышать, как уважительно и восхищенно говорят, обращаясь к огню: «Хайче Лачил Меру!» – «Дедушка Большой Огонь!» Наверное, и вправду был в стародавние времена Большой Огонь, и когда юкагиры стали разъезжаться по свету, брали они с собой по Маленькому Угольку для своего очага.

Старая абуче, бабушка, хозяйка очага, знает много сказок и песен. Не случайно вечерами собираются вокруг неё дети. Тихо говорит бабушка: по обычаю у костра не положено громко петь и разговаривать – ведь огонь может разволноваться, а тогда и до пожара недалеко.

Послушайте, какие занятные имена у юкагирских ребят: Апо – «красивый» и Помди – «замарашка», Чиримэде – «птенец», Пойе – «щёчка» и Нодийа – «красная рыбка». Даже в своих именах юкагиры хотят сохранить обычаи, память о прошлом. Для небольшого народа это так важно: сберечь традиции, родной язык.

Трудно приходится юкагирам – осталось их всего несколько сотен человек, и мало кто помнит и знает юкагирскую речь. Вот почему так необходимо, чтобы всегда находились люди, сохраняющие память народа, его язык. Познакомьтесь с таким человеком – это юкагир Николай Курилов.

 

Николай Николаевич Курилов –

юкагирский художник и писатель

Он родился в 1949 году в семье оленевода. Жил в тундре, пас оленей, блуждал, тонул – мало ли приключений выпадает на долю настоящего северянина! Представьте, что вы живёте в яранге, посреди бескрайней тундры, покрытой мхом-ягелем да карликовой березкой – ерником. Рядом с ярангой на гнезде сидят белые журавли - стерхи, и совсем не пугливые лебеди опускаются на ближайшее озерцо. А когда приходит пора кочевать вместе с оленьим стадом, из нарт составляют длинный санный поезд – аргиш, складывают на сани покрытие яранги – ровдугу да кукули – спальные мешки, и отправляются на новое место, где оленям будет вволю корма, а на долю детей выпадут новые впечатления.

С детства знающий и любящий тундру, Николай Курилов стал самобытным художником, поэтом, прозаиком, фотографом. Первая его книжка – «Цветы тундры» – вышла в 1982 году, потом было немало и других книг, и даже особая книга для чтения на юкагирском языке – первая книга, написанная Куриловым специально для его юных соплеменников. Чем бы Николай Курилов ни занимался, он всегда старается запечатлеть народные традиции, легенды, обычаи. Он с детства хотел, чтобы юкагиры оставались на родной земле, чтобы возродились древние «игры богатырей», он собирает всё, что связано с бытом и жизнью родного народа.

Об этом – и его стихи.

Ледоход

Тают снежные седины,

Просыпается река.

Словно стадо, ходят льдины,

Чешут спины и бока.

Утром – новая картинка:

Стихла светлая река,

Зазевавшаяся льдинка

Догоняет облака.

Михаил Яснов

 

 

В нашем фонде вы можете найти книги Н. Курилова:

Помди :кэпсээн / М.Г. Старостина уруһуйа. – Якутскай : Кинигэ изд-вота, 1989 – 48 с.

Рассказ о мальчике Помди из маленькой народности юкагиров, который живет в тундре. Помди сумел, хотя и во сне, применить в опасном путешествии знания, которые дали ему дедушка и родители. Из таких мальчиков, как Помди, появляются следопыты-охотники, терпеливые рыбаки.Будь это путешествие и в самом деле, он, Помди, не растерялся бы.

 

 

 

Туундарам сирин симэҕэ: хоһооннор / Н. Курилов уруһуйа. – Якутскай : Кинигэ изд-вота, 1982. – 40 с.

В своих стихотоворениях поэт воспевает радости и трудности северян, их любовь к своему суровому и прекрасному краю, их счастливую судьбу.

 

 

 

 

Туундараҕа олоробун:остуоруйалар, кэпсээннэр / Н. Н. Курилов уруһуйа. – Якутскай : Кинигэ изд-вота, 1985. – 32 с. : ил.

Маленький юкагир Тонти живет в тундре. Его глазами описывается современная жизнь древнего народа. Даже сказки, услышанные им от матери чудесным образом связаны с повседневными заботами тундровиков.

 

 

 

Туундараҕа ыҥырабын: сэһэн / П. Д. Аввакумов тылбааһа ; В. Курилова уруһуйдара. – Дьокуускай : Бичик, 1993. – 176 с.

Юкагирский писатель знакомит маленького читателя с родной природой, зверями, пернатыми и также жителями соего края. Если вы прочитаете эту книгу, многое узнаете об особенностях Крайнего Севера.

 

 

 

Убайым «кулгааҕа»: кэпсээннэр / А. Е. Евстафьев ойуулара. – Дьокуускай: Кинигэ  изд-вота, 1992 – 72 с.

Героями рассказов являются маленькие дети. В ходе игр они приобщаются к нелегкому труду своих родителей, приобретают навыки оленевода.

 

 

 

 

Морошка и солнце : стихи/ худож. Попов И. И. – Якутск : Бичик, 1994. – 16 с.

Стихи юкагирского писателя написаны в увлекательной, доступной для детей форме. Легко запоминаются, пробуждают воображение.

 

 

 

 

Почему олень рассмеялся: сказки для детей дошкольного и младшего школьного возраста / рисунки Куриловой В. Н. – Якутск : Бичик, 1995. – 52 с.

В сборник включены несколько сказок, написанные как забытые отрывки юкагирских народных сказок.

Все сказки объединены и подобраны как широко представляющие духовную жизнь и чаяния юкагирского народа.

 

 

 

Семен Андреевич Попов-Тумат –

заслуженный работник культуры РС (Я), лауреат Государственной премии им. П.А. Ойунского,

лауреат премии Главы Республики Саха (Якутия) им. Н.Е. Мординова - Амма Аччыгыйа в области детской литературы 2017 года,

 поэт, прозаик, критик

(23.02.1944)

Известный прозаик, поэт, публицист и литературный критик Семен Андреевич Попов-Тумат родился 23 февраля 1944 г. в Туматском наслеге в поселке Сагастыыр Булунского улуса. Родословные корни Семена Тумата по отцовской линии связаны с именами выдающегося якутского лингвиста С.А. Новгородова и крупного ученого, доктора филологических наук Е.И. Коркиной. Мать писателя Анна Никитична, как говорят в народе, “оратор Анна”, - большой знаток устного народного творчества якутов, чудесная сказительница, добрый друг детей и юношества. Отец – Андрей Фомич Попов был сельским учителем. После смерти отца – человека доброй души, заядлого рыбака и охотника, Семен Тумат переехал на родину родителей в Чурапчинский район, где окончил среднюю школу. Трудовую биографию Семен Тумат начал в качестве кочегара и разнорабочего. В 1973 г. он успешно окончил филологический факультет Якутского государственного университета. Вскоре он стал научным сотрудником Литературного музея им. П.А. Ойунского.

Семен Тумат начал печататься с 1965 г. Писал стихи, небольшие рассказы, зарисовки, очерки. Вскоре его пригласили корреспондентом газеты “Эдэр коммунист” (“Молодой коммунист”). Потом молодого, подающего надежды журналиста направили в Чурапчинский район литсотрудником газеты “Сана олох” (“Новая жизнь”), а затем назначили главным редактором улусной телерадиостудии “Манчаары”.

В 1981 г. он опубликовал книгу очерков “Сылгы кистиир сыhыытыгар” (“В долине, где пасутся табуны”). Находясь на Чурапчинской земле, Семен Тумат, опираясь на произведения устного народного творчества и жизнь народов Севера, увлеченно писал небольшие рассказы и повести. В 1986 г. Якутское книжное издательство выпускает его первый прозаический сборник под названием “Жизнь на острове среди моря”, а в 1989 г. книгу “Печка тундры”. Эти книги вызвали интерес юных читателей. В них подкупающе светло и ярко изображено взросление ребенка, его приобщение к природе, охоте и рыболовству. Произведения, включенные в этот сборник, имели большое познавательное значение, а также они воспитывали в юном поколении любовь к родной природе и родному краю.

Семен Тумат много сил и энергии отдал развитию якутской детской литературы. Юные читатели не забудут его лирически проникнутые произведения о мужественных и сильных духом людях и о своеобразных обитателях сурового северного края. Особенно уникальны по своей художественной значимости его произведения “Жизнь на острове среди моря”, “Дыхание великого зверя”. В них особенно красочно и оригинально представлен северный пейзаж, который в тонком эмоциональном настрое раскрывает характеры людей, живущих в зоне Арктики. В 2000 г. за большой вклад в развитие якутской детской литературы С.А. Попову-Тумат было присвоено высокое звание лауреата Государственной премии РС (Я) им. П.А. Ойунского.

Семен Тумат вошел в литературу и как поэт. В юные годы были опубликованы его первые стихи на страницах периодической печати. В 2000 г. вышел его сборник стихов “Стихи, рожденные в тишине”. В творческом активе писателя лежит еще неопубликованная поэтическая рукопись “Здравствуй, Арктика!”.

В целом, творчество Семена Тумата отличается национальным колоритом и особым видением окружающего мира. В них суровая красота северного края успешно сочетается с духовным миром людей, населяющих арктическую зону. Человек и природа, дополняя друг друга, создают неповторимый облик родной Якутии.

Семен Тумат как человек активной жизненной позиции принимает участие во всех делах якутской писательской и других общественных организаций, регулярно публикуется на страницах периодической печати, работает по увековечиванию памяти писателей старшего поколения. Им подготовлены к печати и опубликованы произведения Далана, А. Бродникова, К. Дьирибинэ, М. Догордурова и др.

 

Д.Е. Васильева,

доктор филологических наук

Источник: http://nlrs.ru/Resoures/Data/Bibl_Assist/Calendar/2004/2_23.shtml

 

 

В нашем фонде вы можете найти книги С.А. Попова – Тумат:

 

Батыһыннарыылаах биэ / А.П. Мунхалов ойуулара. – Дьокуускай : Бичик, 1997. – 80 с. : ил.

Морские приключения Тотука / худож. Д. Мухин. – Якутск : Бичик, 2001. – 48 с.

Известный детский писатель в своей новой повести увлекательно рассказывает о городском мальчике Тотуке, который проводит лето у деда на острове моря Лаптевых. Мальчик много узнает о красивом и суровом северном крае. Также в произведении затрагивается проблема сохранения удивительной природы Севера Якутии.

Таба Саха сиригэр хайдах кэлбитэй? / [Алексеев А. В., Лыткин К. Ю. ойуулара]. – Дьокуускай : Бичик, 2017 [т.е. 2016]. – 31 с. : цв. ил.

Прочитав сказку-быль про оленя, мы узнаем, как он переселился из жаркой страны на нашу северную, холодную землю. Также в книгу включены сказка К. Ушинского «Слепой конь», филиппинская сказка «Цапля и буйвол».

Тойон хаан / [М.В. Игнатьева ойуулара]. – Дьокуускай : Бичик, 2013. – 24 с.

Из этого рассказа вы узнаете, как щенок Тойон Хаан подружился с осиротевшими цыплятами и заботился о них , защищая от разных бед.

Хотун-хаан / [худож. М.В. Игнатьева]. – Дьокуускай : Бичик, 2008. – 24 с. : ил.

В этой книге писатель рассказывает о курице Хотун Хаан, как она отважно защищает своих цыплят от коршуна. Это интересное, поучительное произведение учит маленьких читателей отваге, храбрости, доброте.

 

 

Владимир Михайлович Новиков – Кюннюк Урастыров

народный поэт Республики Саха (Якутия), Член Союза писателей СССР

(09.05.1907-30.04.1990)

В 2018 году исполнится сто одиннадцать лет со дня рождения якутского народного поэта, талантливого олонхосута, певца-импровизатора Владимира Михайловича Новикова-Кюннюк Урастырова.

Поэт родился и рос в Эмисском наслеге Амгинского улуса. Отец его умер очень рано, вскоре мать вышла замуж и переехала в другой улус, а мальчик воспитывался в семье дедушки. Бабушка Прасковья души не чаяла во внуке, она его так нежно любила, ласкала, что потом Владимир Михайлович всю свою жизнь бережно хранил светлую память о самом близком человеке. Когда мальчику не было семи лет, умерла бабушка, и всё вокруг стало печально и тоскливо.

В воспоминаниях поэт о детстве пишет так: «Летом временно отдаём своих двух коров людям, а сами живём отдельно в балагане. Зимой постоянно живём вместе с соседями. Хорошей пищи, тёплой одежды совсем не было, так что я узнал все беды сиротства». Но единственным утешением такой нелёгкой, беспросветной жизни были вечера, когда он слушал народные песни и олонхо. В местности, где родился и жил поэт, было много талантливых исполнителей народного творчества. Как потом вспоминал поэт, в детстве он очень любил рассказываемые ими легенды, народные сказки и олонхо. В пять лет он впервые увидел самого Тимофея Захарова-Чээбий (известный сказитель) и был поражён его талантом. И с тех пор маленький Володя стал подражать великому сказителю. А в шестнадцать лет юноша стал сам исполнять олонхо и получил одобрение взыскательных слушателей. Это стало его призванием.  <…>

Первое произведение Кюннюк Урастырова стихотворение «Одинокая берёзка» было опубликовано в 1927 году в журнале «Чолбон», редактором которого был А. Софронов. В 1930 году газета «Молодёжь Севера» познакомила читателей с подборкой его стихотворений под общим названием «Короткие песни», что принесло известность молодому автору. <…>

Его произведения понравились читателям сразу, его стихи и поэмы заучивались наизусть, его песни распевались повсюду. Он стал одним из любимых поэтов своего народа. Основной темой, определившей творческую индивидуальность поэта, стала тема якутской природы («Жаворонок», «Вечерняя песня», «Летнее утро», «Кукушка», «Первый снег», «Гроза», «Весеннее пробуждение» и др.). <…>

Каждый, кто знал поэта, обязательно вспомнит, что характер у Кюннюк Урастырова был мягкий, спокойный, что он был удивительно ранимым и чувствительным человеком. Всегда, когда сильно волновался, он не мог сдерживать слёзы радости и счастья. Вот каким открытым и отзывчивым он был. Не случайно его самым близким другом с юных лет до конца дней был народный писатель Якутии Н.Е. Мординов-Амма Аччыгыйа. Они друг друга называли просто: «Старик Володя», «Старик Николай». О трогательной дружбе этих двух больших мастеров слова сложено много легенд. <…>

 

Е. АРХИПОВА (кандидат филологических наук)

 

Источник: http://old.litrossia.ru/2007/21/01517.html

 

Кюннюк Урастыров писал также для детей: стихи для маленьких «Кукушка», «Букварь», «Солнце», «Мышка» и др.; поэмы для младшего и среднего школьного возраста «Петя», «Осень и зима», «Ягодники»; для среднего и старшего школьного возраста «Жавронок», «День победы», «Красная армия», «Море», «Поход», «Утро» и др.

 

В нашем фонде вы можете найти книги В.М. Новикова – Кюннюк Урастырова

Көлүкэчээн.–Дьокуускай : Бичик, 2011. – 103с. – (Быыкаа кинигэ түмэлэ) (Саха саарыннара).

Кэҕэ.– Якутск : Якут. кн. изд-во, 1972. – 16 с. : ил.

Петя.–Якутскай : САССР Госиздата, 1952. – 39 с.

 

 

120 лет со дня рождения

поэта, прозаика, драматурга и литературного критика

Алексея Андреевича Иванова – Кундэ

(1898 — 1934)

Писатель Алексей Андреевич Иванов взял псевдоним (литературное имя) – Кундэ, по названию озера в Хангалассах, Сунтарского улуса, где он родился. Он писал:

Песня моя –

В глухой тайге затаившегося

Глубокого озера Кундэ

Неразгаданная

Тайна…

Когда читаешь сочинения Кундэ, перед глазами явственно предстает картина жизни саха того времени. Оживают звуки, доносятся запахи такие разные и близкие сердцу:

Ветра легкое дыхание

Воздух теплый всколыхнул.

Дымокура терпкий запах

Душу бередя, волнуя

Сладостной истомой,

Сердце встрепенул.

Кундэ проникновенно, с любовью воспевает природу родной Якутии: зеленые луга, густо усеянные крапинками белых цветов, словно застывшие капли молока, облака похожие на пышно взбитые густые сливки с брусникой, березы, словно из серебряных нитей.

Кундэ был талантливым языковедом. Плодотворным было творчество писателя в создании терминологического словаря. Он также написал несколько учебников по грамматике якутского языка. Он создал, например, такие термины: туохтуур – глагол, бэйэни туохтуур – возвратный глагол, сыһыат – наречие, саҥа аллайыылар – междометия, а также названия падежей и другие.

Кундэ беззаветно, от души искренне любил родной язык. Посвятил ему немало поэтических строк.

Для вас, ребята, с верой и надеждой он написал:

Подрастающее, прекрасное

Племя младое, славное.

Родной язык материнский

Развивать станет непрестанно.

Науки, ученья высоты

Одолеет оно непременно…

 

П. Слепцов, доктор филологических наук, профессор, академик АН РС (Я)

 

Слепцов, П. Кюндэ / П. Слепцов; пер. Альбина Нельбисова // Колокольчик. – 1998. – N 1. – С. 1.

 

Эти рассказы Кундэ, переведенные Е. Кузьминой, взяты из первого издания по якутской грамматике «Родная речь», выпущенного в 1925 г. в Москве.

Как убогие приспособились.

Сидел однажды одноногий на валуне и увидел, что другой бедолага – незрячий – мимо идет. «Здорово, приятель», – сказал ему одноногий. Слепой порядочно помучился, руками пошарил, пока обнаружил его. Разговорились.

– Может, ты проводишь меня? – сказал, расставаясь слепой.

– Ээ, дружок, я бы со всей радостью, да мне ходить нечем, – ответил ему новый товарищ – С ногами-то я бы разве здесь сидел?!

Задумался незрячий. И придумал следующее:

– Послушай, милый, садись ко мне на спину. Я тебя таскать буду, а ты путь указывать станешь.

Так и порешили. Говорят, с этих пор до конца дней своих они не расставались: слепой был ногами безногого, а безногий глазами слепого.

 

Первый снег.

Одним утром я проснулся и увидел, что окно заиндевело. Отец за сеном собрался и налаживал вилы, мама слева от него на табуретке плела веревку для коровы. У огня лежал Харабыл, черный пес с белой полоской на шее, и выкусывал с себя комочки снега.

Я быстро вскочил, умылся, оделся и поспешил на улицу. Падал сплошной снег, все кругом побелело, деревья стояли в снежном уборе. Изгородь словно усеялась белыми заячьими шапками.

Набрав полные пригоршни снега, я слепил снежок: прицелился и бросил в дверь амбара. Снежок размазался по темным доскам. Постоял, осмотрелся. Оказывается, когда я набирал снег, то оставил четкие следы своих пальцев. Тогда я растопырил пальцы и пропечатал снег ладошками, потом решил ногами попробовать: сначала попрыгал по-заячьи, потом как сохатый, и, наконец, пробежал оленем. И тут меня мама позвала. Я помчался домой. «Ты не очень-то разгуливай под снегом, - сказала мама. – Отряхни торбаса».

 

 

Неустроев Николай Денисович –

якутский писатель, драматург, один из основоположников якутской литературы.

(3 (15) декабря 1895 – 21 июля 1929)

Ребята, а вы знаете о том, что чем больше впитываете в себя живительную силу родного языка, родной литературы, тем становитесь богаче и щедрее. Но дважды богат и силен тот, кто знает не один язык, не одну литературу. Вот почему мы продолжаем рассказывать вам о писателях Якутии. Речь пойдет о Николае Денисовиче Неустроеве. Вот, вкратце, факты из его жизни…

Родился Николай Денисович в Алексеевском районе, в 1895 году. Учился в Якутском училище. Был членом наслежного, улусного (так тогда назывались районы) революционного комитета. Выбирался делегатом четвертого съезда Советов Якутии. Учительствовал в школе, работал в редакции журнала. В 1927 году его направили на учебу в Москву, в Литературный институт. Но закончить его он не смог из-за болезни. В 1929 году Н.Д. Неустроев умер. Ему было 34 года…

Первый свой рассказ «Дикая жизнь» Неустроев написал на русском языке, в 1915 году. Затем он написал рассказы и пьесы на родном языке, в том числе комедии – впервые в якутской литературе.

Н.Д. Неустроев жил во времена, когда рушилась  старая и зарождалась, строилась новая жизнь. В своих произведениях он правдиво и ярко описывал тяжелую, беспросветную жизнь якутского народа до революции. При этом он умело использовал богатые краски родного языка. Создал интересные, запоминающиеся характеры и образы.

Известные произведения Н.Д. Неустроева для детей среднего возраста: «Семенчик», «Рассказ заблудившегося мальчика», «Рыбак», «Лунная ночь»; драма «Суровая участь», комедии «Голова Кукаакы», «Злой дух», «Поспешивший», «Испугавшийся».

 

Н. Д. Неустроев. (1895 - 1929) // Колокольчик. – 1988. – N 9. – С.4. 

 

 

 

 

Тобуроков Петр Николаевич –

якутский писатель, народный поэт Якутии

(1917 - 2001)

Как я стал детским писателем

Родился я в 1917 году, в дальнем наслеге Верхневилюйского района — Тонгус Кууну. В ту пору поблизости не оказалось попа, и меня не крестили. Дали имя умершего деда. Когда мне было пять лет, мы переехали в Оросунский наслег. Недалеко от него, говорят, была церковь. Как-то раз приехал поп, а я испугался его и спрятался. Так я снова остался искрещённым.

Мой дядя научил меня читать и писать, поэтому в 1928 году я сразу поступил во второй класс. В школе выходила стенная газета, которую делали сами ребята. И я, подражая им, стал писать стихи.

Впервые моё стихотворение напечатали в городе Вилюйске, в газете “Путь колхоза”. В 1936 году стихотворение “В Артеке” вошло в сборник, выпущенный Якутским книжным издательством.

В 1947 году я получил вторую премию на конкурсе детских произведений за сказки “Собрание букв” и “Дед Мороз”. Через год они вышли отдельной книгой. Рисунки к ним я нарисовал сам.

С тех пор я всегда пишу для детей и считаю это одним из важнейших дел моей жизни. Сейчас у меня более тридцати книг, половина которых написана для детей. В последнее время много печатаюсь в газете “Кэскил”. Если собрать всё, можно сделать ещё одну книжку. Около двухсот моих стихотворений стали песнями. Пишу рассказы, повести, пьесы.

Моё заветное желание — написать ещё что-нибудь хорошее для дорогих, милых моих детей.

 

Пётр ТОБУРОКОВ, народный поэт

 

Тобуроков, П. Как я стал детским писателем / Петр Тобуроков // Колокольчик. – 1993. – N 1. – С. 1

 

В нашем фонде вы можете найти книги П. Тобурокова:

Буквалар мунньахтара / [худож. С. В. Федоров]. – 2-е испр. изд. – Якутскай : Кинигэ изд-вота, 1961. – 29 с. : ил.

Бурҕаллай : [остуоруйа-поэма] / [худож. И. К. Колодезников]. – Якутскай : Кинигэ изд-вота, 1973.– 48 с. : ил.

Күнү кытта оонньуубун: [хоһооннор] / [худож. С. Н. Курилова]. – Дьокуускай : Бичик, 2009. – [8] с. : ил.

Күннүүн оонньуур күөрэгэйдэр: хоһооннор уонна поэмалар / Е. И. Третьякова уруһуйдара. – Якутскай : Кинигэ изд-вота, 1986. – 184 с.

Лыах: кырааскалыы үөрэнэр кинигэ.– Якутскай : Кинигэ изд-вота, 1960. – 16 с. : ил.

Маҥан тииҥ/ [худож. И. Д. Корякин]. – Якутскай : Кинигэ изд-вота, 1961. – 27 с. : ил.

Сайын ханна барабын?: хоһооннор / Е. Третьякова уруһуйа.– Якутскай : Кинигэ изд-вота, 1985.–16 с.

Сиибиктэ: хоһооннор, поэмалар / И. И. Попов уруһуйа. – Якутскай : Кинигэ изд-вота, 1979. – 112 с. : ил.

Тиэргэннээҕи зоопарк: хоһооннор. – Якутскай : Кинигэ изд-вота,1969. –16 с. : ил.

Төкүнүк: хоһооннор / В. П. Кравчук ойуулара. – Дьокуускай : Бичик, 1996 – 32 с.

Туллай : остуоруйа / Е. Третьякова уруһуйа. – Якутскай : Кинигэ изд-вота, 1982.– 88 с. : ил.

Чабырҕах азбука: [хоһооннор, саҥарар-кинигэ] / [худож. А. Соргоева]. – Дьокуускай : Кытыл, 2012. – 8 с.

Чыычаахтар күнү көрсөллөр: [хоһооннор, ырыалар, чабырҕахтар, остуоруйалар, поэмалар] / [худож. И. Е. Маччасынов]. – Якутскай : Кинигэ изд-вота, 1970. – 160 с. : ил.

Ытанньах герой буолбат: хоһооннор / [М.В. Игнатьева ойуулара]. – Дьокуускай : Бичик, 2012. – 48 с. – (Ааҕа үөрэнэбин).

 

 

Неустроева Анна Денисовна

первая якутская женщина член Союза писателей СССР,

детская писательница

(1903-1947)

Талантливая детская пистаельница

Талантливая детская писательница Анна Денисовна, родная сестра классика якутской художественной литературы Николая Денисовича Неустроева, родилась 3 марта 1903 года в Таттинском улусе. В 1915 г. при помощи брата она поступила в начальную школу с. Уолба и почти сразу стала публиковаться в школьном журнале “Подснежник”, который выпускал Николай Денисович.

Для литературной деятельности будущему писателю много дала работа учителем начальных классов, заведующей детским садом.

Широкое признание началось с публикации в журнале “Полярная звезда” в 1938 г. ее рассказа “Охотник, ставящий силки”. Он вошел в учебную литературу как хрестоматийное произведение. Читателями были одобрены также ее рассказы “Обманщик” (1920 г.), “Приступ” (1923-1924 гг.), “Плохо быть трусом”, “Дети”, “Лиса, медведь и ребенок”, “Вороны”, “Гостинец” и другие. В них проявился дар Анны Денисовны, хорошо знающей детскую психологию, образ мышления и характеры детей, понимающей их язык и чувства.

А. Д. Неустроева успешно переводила на родной язык лучшие произведения русских и зарубежных детских писателей. В 1930 и 1945 гг. из печати вышли две книги ее переводов с рассказами Мамина-Сибиряка, А.Фич-Перкинса, Д. Амичи, С. Вьюгова, Быкова. Якутские читатели в них знакомились с жизнью детей России, Италии, Голландии и северной Америки. В этих переводах писательница раскрылась как талантливый переводчик, владеющий богатством и сочностью родного языка.

Научная среда знает и помнит Анну Денисовну, как собирателя фольклора, устного народного творчества. Она собственноручно записала у местных сказителей массу произведений. Так, “Веселый богатырь Улуу Даарын с огненным мечом”, “Памяти Ленина”, “На защиту родины” у М.Т. Шараборина; “Победа”, “Слава воинам” – у П. С. Семенова, и другие. В сборник “Правда побеждает” (1945 г.) вошли произведения о Великой Отечественной войне, записанные у народных сказителей С.А. Зверева, Е.М. Федорова, М.Т. Шараборина, Н.И. Степанова, Н. А. Абрамова, Бурнашова-Тонг Суоруна, П.П. Ядрихинского и П.С. Семенова.

Анна Денисовна была известным в республике журналистом, общественным деятелем. В 1925-1930 гг. ее статьи печатались в газете “Кыым”.

А.Д. Неустроева первой из якутских женщин стала членом Союза писателей СССР. Произведения для юных читателей, принадлежащие перу А.Д. Неустроевой, согревали теплом ее яркого таланта детство многих якутян.

Она прожила короткую, но полную творчества жизнь, оставила заметный след в нашей литературе.

Ю. Васильева

 

Васильева, Ю. Талантливая детская писательница / Ю. Васильева // Колокольчик. – 1998. – N 2. – С. 1.

 

 

В нашем фонде вы можете найти книги А. Д. Неустроевой:

Тиргэһиттэр / хомуйан оҥордо Ю. И. Васильев-Дьаргыстай. – Дьокуускай : Бичик, 2003. – 160 с.

В книгу вошли рассказы, переводы, статьи Анны Денисовны Неустроевой, а также воспоминания, фотографии, биобиблиографический указатель и другие материалы. Для широкого круга читателей.

 

 

 

 

 

 

Василий Сергеевич Соловьев-Болот Боотур –

народный писатель Республики Саха (Якутия)

(1915-1993)

Болот Боотур

Якутский народный писатель Василий Сергеевич Соловьев — Болот Боотур, родом из Болтоно Чурапчинского улуса. Он родился весной, когда таял снег и появились первые лужи, в зимовье Багалах 4 апреля 1915 года.

Познавший горести и радости жизни, Болот Боотур никогда не забывал мир своего детства. А ведь ему пришлось пройти через огонь войны, учительствовать и еще создать такие крупные произведения как “Весенние заморозки” и “Пробуждение”, широко известные среди взрослого населения Якутии. Он ходил с ребятишками на экскурсии, прививая интерес к краеведению, создавал в школе музейный уголок. Любил собирать детей у костра и рассказывать всякие занимательные истории, былины, волшебные сказки.

Свой путь в литературу он, кстати, начал с лирических стихов и произведений для малышей. Он очень любил своих маленьких читателей, дружил с ними, и на встречах всегда читал стихи-загадки. Он написал для них “Стихотворные загадки” (1961), “Зайчонок” (1967), “Светлые улыбки” (1974), “Детям сугробистого северного края”.

Наверняка, и сегодня при встрече с детьми народный писатель Болот Боотур начал бы свое выступление со стихов-загадок.

 

Семен Тумат

Тумат, С.Болот Боотур / Семен Тумат ; пер. с якут. Елена Баишева // Колокольчик. – 1998. – N 3-4. – С. 27.

 

В нашем фонде вы можете найти книги В.С. Соловьева-Болот Боотура:

Сырдык мичээрдэр : кыра оҕолорго хоһооннор / [худож. В. С. Парников]. – 2-с тахсыыта. – Якутскай : Кинигэ изд-вота, 1974. – 32 с. : ил.

 

 

 

 

 

 

Таабырын хоһооннор : орто саастаах оскуола оҕолоругар / Карамзин В.С. ойуулара. – Дьокуускай : Бичик, 2002. – 24 с. : ил.

 

 

 

 

 

 

Хомурахтаах хоту сирим оҕолоругар : хоһооннор, чабырҕахтар, үгэлэр, таабырыннар, остуоруйалар / худож. В. Л. Бурцев. – Дьокуускай : Кинигэ изд-вота, 1992.– 96 с.

 

 

 

 

 

 

 

Данилов Семен Петрович –

якутский советский поэт, народный поэт Якутии

(1917 - 1978)

Народный поэт Якутии Семен Петрович Данилов родился в селе Мытах Горного района. В 1933 году он закончил начальную школу и стал учить неграмотных взрослых чтению и письму. Затем ему довелось работать бригадиром в колхозе, писарем в суде и, некоторое время, инструктором райкома комсомола. Вскоре он уехал в Якутск и поступил на сельскохозяйственный рабфак, а потом в педагогический институт. Получив образование, Семен Данилов стал преподавать студентам этого института якутский язык и литературу.

Затем он два года учился в Москве на Высших литературных курсах при Литературном институте имени М. Горького. Окончив их, несколько лет работал в журнале «Хотугу сулус». В 1961 году Семен Данилов был избран председателем правления Союза писателей Якутии.

Семен Петрович много путешествовал, жил в разных районах Якутии, что помогло ему ближе познакомиться с простыми людьми, лучше узнать обычаи и нужды родного народа. Это был широко образованный человек, от природы наделенный большим поэтическим талантом и тактом, думавший не о себе, а об интересах людей.

Я дружил с С.П. Даниловым почти двадцать лет, редактировал его произведения, издававшиеся в нашем издательстве. Это был замечательный человек, ценивший дружбу и умевший делить с друзьями и печаль, и радость. Не припомню другого такого человека, у которого было бы столько верных друзей в Якутии и за ее пределами.

Семен Данилов искренне любил детей, стоило ему увидеть ребенка, как лицо его озарялось лаской и веселой улыбкой. Мы с ним частенько гуляли по улицам Якутска и по тропинкам Сергеляха, где у него была дача. С каждым ребенком, встреченным на пути, он мгновенно находил общий язык и разговаривал как со старым знакомым. В конце концов, я перестал удивляться тому, что все дети, заметив его, радостно бежали навстречу с криком: «Здрасьте, дядя Семен!»

Свою первую книжку «Рассказы», выпущенную в 1945 году, Семен Данилов написал для детей. Следом за ней из-под его пера вышла целая библиотечка замечательных книг для малышей и школьников. Большинство их было переведено на русский язык. Это: «Таежный жаворонок», «Заяц с ружьем», «Круглый дом», «Мой смелый друг», «Правдивая повесть про Утуяна».

С. П. Даниловым переведено на якутский множество произведений писателей России и других советских республик. А стихи его известны во всех уголках нашей страны. Якутские дети смогли с его помощью познакомиться с «Рассказами» М. Горького, «Тимуром и его командой» А. Гайдара, «Поиграем в пятнашки» О. Вациетиса.

 

Михаил Тимофеев, поэт.

Тимофеев, М. Семен Данилов : (1917-1978) / Михаил Тимофеев // Колокольчик. – 1990. – № 5. – С. 7.

 

В нашем фонде вы можете найти книги С.П.Данилова:

 

Балык уола балыкчаан : хоһооннор / ил. В. С. Парников. – Якутскай : Кинигэ изд-вота, 1978. – 48 с.

 

 

 

 

 

 

Кыраһа суруга : хоһооннор / ил. Е. Шапошников. – Якутскай : Кинигэ изд-вота, 1955. – 59 с.

 

 

 

 

 

 

 

Муҥхааллар мунньахтара : оҕолорго элэктээх хоһооннор. – Якутскай: Кинигэ изд-вота, 1968. – 28 с.

Семен Данилов долгое время работал учителем, поэтому так хорошо знает детей и так нетерпимо относится к мунхалам – лентяям, драчунам, хвастунам, – стихи о них вы прочитаете в этой книге.

 

 

 

 

 

Сээркээн сэһэн : оҕолорго хоһооннор / ил. Е. Шапошников. – Якутскай : Кинигэ изд-вота, 1964. – 63 с.

 

 

 

 

 

 

 

Круглый дом : стихи для дошкол. возраста . – Москва : Малыш, 1970.

Стихи посвящены многообразной природе Якутии. Юные читатели познакомятся со зверями и птицами, населяющими голубую тайгу, полюбят этот далекий, неповторимый край.

 

 

 

 

 

 

 

Мой смелый друг : стихи. – Москва : Дет. лит., 1972.– 96 с.

В своих стихах поэт рассказывает о суровой и величественной природе Якутии, знакомит юного читателя с животным миром голубой тайги, повествует о своих охотничьих походах.

 

 

 

 

 

Письма по пороше : стихи / Пер. В. Тушнова. – Москва : Детгиз, 1957. – 48 с.

В данной книге вы найдете стихи о природе Якутии, о ее людях, об охоте, о труде, о якутских детях и их жизни.

 

 

 

 

 

 

Правдивая повесть про Утуяна : поэма для детей мл. школ. возраста / Пер. В. Савельев. – Якутск : Кн. изд-во, 1976.– 32 с.

Поэма воспитывает трудолюбие, чуткость и любознательность.

 

 

 

 

 

 

 

Дмитриев Петр Никифорович-Туутук –

детский писатель, фольклорист, переводчик

Родом из Олонхо

Детские годы Петра Дмитриева — Туутук прошли в наслеге Хара Мегино-Кангаласского улуса. Отец будущего писателя, Никифор Федорович, был прекрасным сказителем. Мальчик слушал олонхо в его исполнении не только дома или у соседей, но и на больших торжествах, даже во время выборных кампаний.

В том, что Пётр Дмитриев стал впоследствии известным фольклористом, писателем, переводчиком, немалую роль сыграли его детские впечатления от тех чудесных вечеров олонхо. Большое влияние на становление его как творческой личности оказали также талантливый литературный критик Е. П. Шестаков-Эрчимэн и, конечно же, отмеченное строгим жюри участие молодого поэта в республиканском литературном конкурсе на лучшее детское стихотворение.

Его художественные произведения составили сборники «Летник мой дорогой», «Маайыс», «Лето», «Дьерэнкэй», «Лесной художник», «Снежный балаган», «Беглянка», «Пуночкин снежок», «Светлая жизнь», «В стране сказок». Как фольклорист, П.Н. Дмитриев записал и тем самым спас от забвения более 30 оригинальных текстов якутского героического эпоса. Им подготовлены к печати и опубликованы олонхо П.П. Ядрихинского-Бэдьээли «Дева-богатырь Дьырыбына Дьырылыатта», Н.И. Степанова-Ноорой «Кюн Эрили», В.Н. Попова-Бочоох «Юёлян Кыырдьыт» и других сказителей.

Петром Никифоровичем переведены на якутский язык русские былины, «Сказка о золотом петушке» А.С. Пушкина, сказки Самуила Маршака, стихи Сергея Михалкова.

«Произведения для детей — это мировосприятие ребёнка, воссозданное взрослым человеком уже в новой, художественной форме», — говорит об особенностях детской литературы Пётр Дмитриеву-Туутук. Его книги для детей написаны сочным, ясным языком и потому близки юным читателям.

Родом из Олонхо : [к 70 - летию Петра Никифоровича Дмитриева - Туутук] // Колокольчик. – 2008. – N 3. – С. 4.

 

 

В нашем фонде вы можете найти книги П.Н. Дмитриева:

Дьиэрэҥкэй : кыра саастаах оҕолорго хоһооннор. – Дьокуускай : Кинигэ изд-вота, 1980. – 48 с.

Стихи о северной природе, о летнем национальном празднике ысыах, о дружбе детей.

 

 

 

 

 

 

Маайыс : кыра саастаах оҕолорго хоһооннор. – Дьокуускай : Кинигэ изд-вота, 1978. – 24 с.

Стихи о детях Севера, о красоте родной природы.

 

 

 

 

 

 

 

Ойуур ойууһута : хоһооннор / В. Г. Федоров уруьуйа. Якутскай : Кинигэ изд-вота, 1982 – 32с.

В сказках, как и в легендах, П.Н. Дмитриева воспевается о том, что умение дружить и заниматься полезной работой всегда украшает детей, возвышает жизнь и воспитывает в них любовь к Родине.

 

 

 

 

 

 

Остуоруйа отуута : оскуола орто саастаах оҕолоругар хоһооннор уонна остуоруйалар / М. В. Игнатьева. – Дьокуускай : Бичик, 2008. – 64 с.

 

 

 

 

 

 

Сайылыгым барахсан : кыра саастаах оҕолорго хоһооннор. – Дьокуускай : Кинигэ изд-вота, 1970. – 16 с.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Кулаковский Алексей Елисеевич - Өксөкүлээх Өлөксөй

якутский писатель, один из основоположников якутской литературы

(1877 - 1926)

Алексей Елисеевич Кулаковский : (Ексекюлях Елексей)

Ребята, кто-нибудь из вас слышал об этом имени? Если еще нет, то спросите у своих родных, у любого взрослого. И вы поймете, что нет ни одного человека в Якутии, который не знал бы его. Тогда вы непременно задумаетесь, чем же он так широко известен, почему его любят и преклоняются перед ним. Так вот, слушайте…

Он родился 4 марта 1877 года в Ботурусском улусе (ныне Таттинский улус). Тогда якуты еще не имели русских имен. Его деда прозвали Куладьыак Жеребячья доха (Кулун сонноох Куладьыак). Поэтому, говорят, все его потомки стали носить фамилию Кулаковские. Алексей, когда был маленьким, воспитывался у дяди. Дядя научил его считать до десяти и обучил русскому алфавиту.

Сейчас вы идете в школу в шесть-семь лет. Учитесь в светлых, чистых классах. Алексей же впервые переступил порог школы в 10 лет. Он с отличием окончил четыре группы Чурапчинской школы. Будучи учеником, Алексей записывал, собирал устное народное творчество.

Потом он долго не мог поступить в Якутское реальное училище. Его не брали из-за того, что он был инородцем. После долгих мытарств он, наконец, поступил в училище и стал там лучшим учеником. Он зачитывался произведениями русских поэтов и писателей: Пушкина, Лермонтова, Гоголя, Некрасова и других. Из 19 детей училище закончили лишь 4. Только двое из них, Алексей Кулаковский и его друг Виктор Жуковский, завершили учебу блестяще.

Это было тяжелое царское время. Никто не принял участия в дальнейшей судьбе исключительно одаренного юноши из бедной якутской семьи. Алексей вынужден был вернуться домой и стать писарем. Потом пошел учительствовать. Все это время он не переставал сочинять стихи.

В 1900 году Кулаковский написал свое первое стихотворение «Заклинания Баяная» (Байанай алгыһа). До этого никто из якутов никогда не записывал ни стихов, ни песен, которых было великое множество. Ведь народ был безграмотен.

Так Кулаковский под псевдонимом Өксөкүлээх Өлөксөй (Алексей Орел) стал зачинателем якутской литературы. Он написал много замечательных стихов и поэм, в которых очень живо и правдиво изобразил темную, тяжелую жизнь своего народа. Когда вы станете постарше, вы больше узнаете о жизни и творчестве этого писателя.

Он говорил, что за двадцать восемь лет он объездил всю обширную Якутию. Настойчиво изучал жизнь и самобытное творчество народа. Он собрал разнообразные материалы, написал много научных трудов.

В 1926 году, после долгой болезни, Алексея Елисеевича Кулаковского не стало…. Но остались его стихи и песни, вобравшие в себя всю красоту и сочность родного языка.

В. Эверстова, И. Дмитриев

 

Эверстова, В. Алексей Елисеевич Кулаковский : (Ексекюлях Елексей) / В. Эверстова, И. Дмитриев // Колокольчик. – 1988. – N 1. – С. 2-3.

 

 

 

Гаврил Григорьевич Вешников - Баал Хабырыыс

(1918 - 1969)

Гаврил Григорьевич Вешников – Баал Хабырыыс родился в апреле 1918 г. в Курбасахском наслеге Усть-Алданского улуса.

Первое его стихотворение «Красная лента» было напечатано в 1938 г. в «Альманахе молодых писателей». За более чем тридцатилетний творческий период жизни поэт издал на якутском и русском языках десятки книг. Гавриил Григорьевич посвятил юным читателям поэтические сборники «Маленьким друзьям», «Чудесные вечера», «Я уже вырос», «Нужный человек» и т.д.

Баал Хабырыыс относился к своим стихам как к детям. В одном стихотворении он даже сказал:

Дети мои родные,

Друзья мои верные –

Стихи мои,

Стихи мои.

Вам я посвятил

Часть сердца своего,

Творчества жар и пыл.

Вы, потомки мои,

Продолжите, путь мой земной.

Как и предвидел поэт, его стихи продолжают жить, продолжают воспевать красоту родного края, лучшие человеческие качества.

В своих произведениях он пишет о природе родной Якутии, таежной жизни, о детях, которые с малых лет приучаются жить в гармонии с собой и окружающим миром, о смелости и отваге.

 

 

Бу ханнык кыылларый. – Дьокуускай : Типография Департамента начального и среднего профессионального образования Министерства образования Республики Саха (Якутия). - 5 с.

 

 

 

 

 

 

 

Тыатааҕы : кыра саастаах уонна алын кылаас үөрэнээччилэригэр хоһооннор. – Дьокуускай : Олоҥхо, 2010. – 16 с. – (Саха классиктара оҕолорго).

 

 

 

 

 

 

 

Туһа киһитэ : хоһооннор уонна остуоруйалар. – Якутск : Якуткнигоиздат, 1968. – 36 с.

 

 

 

 

 

 

 

Үчүгэй оҕо. – Якутскай : Кинигэ изд-вота, 1968. – 28 с.

 

 

 

 

 

 

 

 

 
 
Хоһооннор, остуоруйалар. – Якутскай : Саха Сиринээҕи кинигэ издательствота, 1958. – 30 с.

 

 

 

 

 

 

 

 

Летающая рукавица : стихи  / пер. Н. Глазков. – Москва : Советская Россия, 1973. – 30 с.

 

 

 

 

 

 

 

Семен Андреевич Новгородов

 якутский политик и лингвист, создатель якутского алфавита, якутского букваря.

(1892 - 1924)

Семен Андреевич Новгородов родился в 1892 году Болтонинском наслеге Чурапчинского улуса. В 1912 году успешно окончил реальное училище. После этого год учительствовал в г. Вилюйске, а затем уехал в Петербург поступать в университет. 25 октября 1913 года С. А. Новгородов стал студентом факультета восточных языков Петербургского университета.

В 1916г. С. А. Новгородов после летних каникул не выехал на учебу, а остался в Якутске, где работает учителем в Высшем начальном училище, дает частные уроки. Осенью 1917 года Новгородов возвратился Петроград, чтобы продолжить образование. В том же году он окончил Санкт-Петербургский университет и стал первым из якутов дипломированным филологом.

В 1917 г. после Февральской революции проходил первый съезд бедноты Якутской области, на котором Семен Андреевич выступает о необходимости издания якутского букваря. На съезде было принято постановление об издании первого якутского букваря.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4 сентября 1917 г. новый букварь под названием «Сахалыы сурук-бичик» («Якутская письменность») вышел из печати тиражом 4 тысячи экземпляров, автором которого был первый ученый лингвист из якутов С. А. Новгородов. Вот почему день рождения Семена Андреевича Новгородова – 13 февраля – был объявлен Днем якутской письменности.

Первый латинизированный алфавит якутского языка по международной фонетической транскрипции.

 

 

90 лет со дня рождения

Ефимова Моисея Дмитриевича-

народного поэта Республики Саха (Якутия), переводчика, члена Союза писателей СССР

(1927 – 2010)

Моисей Ефимов родился 4 августа 1927 года в Верхоянском районе. Является автором более сорока поэтических книг, изданных на якутском и русском языках. Ряд сборников поэта изданы на языках народов бывшего СССР.

Первый сборник стихов «Киирбэткүннээхдойдуга» («В краю, где солнце не заходит») вышел 1954 г.

Тепло приняты читателями произведения Ефимова для детей и юношества. Большую популярность получила книга сказок «Мальчик с зайкин хвостик». Моисеем Дмитриевичем были переведены поэмы А. Малышко «Прометей» (в соавторстве с Семеном Даниловым), С. Щипачева «Павлик Морозов», отдельные рассказы и сказки М. Горького, стихи Н. Некрасова, С. Маршака и др.

Оригинальность и острое чувство современности, гражданственность и подлинная народность – свойства его творчества. Постоянен и последователен интерес поэта к эпосу: к мифу, сказке, легенде.

Награжден орденом Трудового Красного Знамени, медалями. Лауреат премии комсомола Якутии.

 

В нашем фонде вы можете найти книги М. Д. Ефимова:
 
 
Кистэлэҥнээх холбуйа : сэһэн / Р. Р. Киренскэй уруһуйдара. – Якутскай : Кинигэ изд-вота, 1981. – 56 с. : ил. (9+)
В повести приводятся эпизоды из детства прадеда, деда и отца девочки Ириши, на примере трех поколений людей показывается преемственность лучших традиций народа, его нравственных и моральных устоев.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Остуоруйа үүтээнэ : хоһооннор / Р. Н. Бурцева ойуулара. – Якутскай : Кинигэ изд-вота, 1989. – 168 с. (4+)
Раскрой эту книгу и ты попадешь в волшебную страну чудес! Здесь живут фантазер и хвастунишка Мальчик – Заячий хвостик, свирепый Силлиэ-старик и молодой охотник, бесстрашные охотники Чуткий и Меткий, маленькая девочка Ириша, хитрый Крот и трудолюбивый Воробей, старуха Таал-Таал, озорной мальчик Мэник Мэнигийээн и другие.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Этэҕэ-тэтэҕэ: хоһооннор / Р. Н. Бурцева уруһуйа. – Якутскай : Кинигэ изд-вота, 1990. – 72 с. (7+)
 
Стихи для детей о явлениях родной природы, об умении образно видеть и понимать окружающий мир.
 
 
 

 

 
 
 
 
 
 

Николай Гаврилович Золотарев-Николай Якутский -

народный писатель Якутии

(1908 - 1995)

Николай Гаврилович Золотарев–Якутский родился 22 ноября 1908 г. вВерхневилюйском улусе.

Золотарёв – автор многих прозаических произведений. Писать начал в 1938 году. Его перу принадлежит роман «Төлкө» (Судьба) о быте жителей Якутии на рубеже XIX и XX веков, повесть «Көмүстээхүрүйэ» (Золотой ручей) – одно из значительных произведений якутской прозы после военных лет.

Самые маленькие читатели и школьники любят книги «Первый выстрел», «Огни Юкабиля», «Дочь земли», «За девятью морями», «Друг орла» и др.

Награжден орденами Трудового Красного Знамени, Дружбы народов, «Знак Почета», медалями и Почетными грамотами Президиума Верховного Совета ЯАССР.

 

 

В нашем фонде вы можете найти следующие книги Н. Якутского:

 

 

Күнтэн күн аайы : кэпсээннэр.  Якутскай : Кинигэ изд-вота, 1974. – 48 с. : ил. (5+)

Автор в этой книге увлекательно рассказывает детям о воспитанниках детского сада, хороших родителях, о Деде Морозе.

 

 

 

 

 

 

 
Сэрэхтээх Сэмэликээн : кэпсээннэр / А. Е. Евстафьев ойуулара. – Якутскай : Кинигэ изд-вота, 1991. – 128 с. (5+)
В занимательных сказках народного писателя главными героями выступают звери якутской тайги, которые, олицетворяют доброе и злое начало в жизни.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Хотой доҕоро : кэпсээннэр, остуоруйалар.  Якутскай : Кинигэ изд-вота, 1965. – 104 с. : ил. (6+) 
 
Рассказы перенесут юных читателей в якутские таежные дебри, к уединенным лесным озерам и познакомят их с многочисленными представителями пернатых и жителями якутских озер и рек.
 

 

 

 

 

 

 

 

Анемподист Иванович Софронов-Алампа –

основоположник якутской литературы, драматург, прозаик, поэт

(1886 – 1935)

130 лет со дня рождения

Софронов Анемподист Иванович родился 14 ноября 1886г. в Таттинском улусе.

Его пьесы сыграли огромную роль в развитии национального театра. Им написано более 150 песен и стихотворений, отличающихся задушевностью. Его рассказы принадлежат к числу «лучших» в якутской прозе. Он переводил на родной язык произведения классиков русской литературы.

Большинство стихотворений для детей, Алампа написал о природе: «Туллук – туллук доҕоттор» («Друзья мои снегири»); «Сарсыарда» («Утро»); «Саас кэлиитэ» («С приходом весны»); «Сааскы ырыа» («Весенняя песня»); «Хатыҥ» («Береза»); «Кэҕэ» («Кукушка»); «Чыычаах» («Птичка»); «Күн киириитэ» («Закат»); «Оҕо-оҕо эрдэххэ» («Детство») и др.

 

 

 

 

Софронов, А. И. Туллук-туллук доҕоттор: кыра оҕолорго хоһооннор / Анемподист Иванович Софронов ; В. С. Парников уруһуйдара. – Якутскай : Кинигэ изд-вота, 1974. – 22, [2] с. : ил. (3+)

 

Писатель посвятил свою книгу юным читателям. В ней вы найдете стихи, ставшие песнями, например: «Друзья мои снегири», «Утро», «Детство», «Весенняя песня» и другие.

 

 

 

 

 

 

Дмитрий Кононович Сивцев-Суорун Омоллоон –

народный писатель, драматург

(1906 – 2005)

110 лет со дня рождения

Родился в Таттинском улусе. Учился в Якутском педагогическом техникуме, работал артистом и руководителем национальной труппы при Русском народном театре г. Якутска. Был редактором Якутского книжного издательства. Заведовал литературной частью якутского музыкально-драматического театра, а также заведовал отделом редакции журнала «Хотугу сулус».

Дмитрий Кононович – человек разностороннего таланта: поэт, прозаик, драматург, театральный деятель, народный учитель, автор учебников и учебных пособий, общественный деятель.

На многочисленных сказках писателя, таких как «Чээчэ», «Никус», «Оксана», «Чечяски», «Здравствуй, родная тайга!», «Мальчик и огонь» воспитывалось не одно поколение якутских детей. Всего Суорун Омоллоон издал более 40 сборников. Для детей составил хрестоматию «Якутский фольклор», сборник «Якутские сказки».

 

 

 


Бээчэ бэргэһэтэ: тэттик кэпсээннэр / [худуоһунньук А. Н. Баишев]. – Дьокуускай : Бичик, 2015. – 29, [2] с. : ил. – (Ааҕа үөрэнэбин).(5+)

 

В этой книге вы найдете короткие и простые по содержанию рассказы о детях, а также истории о лесных зверях.

 

 

 

 

 

Кыраларга: кэпсээннэр / Е. И. Заболоцкая уруһуйдара. – Якутскай : Кинигэ изд-вота, 1982. – 40 с. : ил. (6+)

 

На примерах героев рассказов этой книги писатель говорит с детьми на темы дружбы, честности, храбрости, доброты, высмеивая жадность, трусость, ленивость.

 

 

 

 

 

 

Остуоруйалар / И. И. Попов уруһуйдара. – Якутскай : Кинигэ изд-вота, 1983. – 48 с. : ил. (5+)

В сборник включены известные якутские сказки в обработке Д. К. Сивцева-Суоруна Омоллоона.

 

 

 

 

 

 

 

 

Эртюков Иннокентий Илларионович

(1916-1991)

100-лет со дня рождения

Иннокентий Илларионович Эртюков – поэт, журналист, участник Великой Отечественной войны, заслуженный работник культуры ЯАССР – родился 24 ноября 1916 г. в Тыарасинском наслеге Таттинского улуса. Член Союза писателей СССР (1950). Его первое стихотворение «Дорога в социализм» было опубликовано в газете Чурапчинского улуса в 1934 г. В годы учебы в Черкехской семилетней школе отличался особым прилежанием в учебе, начитанностью. В юношестве зачитывался произведениями А. Е. Кулаковского и П. А. Ойунского.

После войны работал редактором Якутского книжного издательства, заместителем редактора газеты «Эдэр коммунист» («Молодой коммунист»), ответственным секретарем правления Союза писателей Якутии, ответственным редактором газеты «Бэлэм буол» («Будь готов»), литературным сотрудником журнала «Хотугу сулус» («Полярная звезда») – органа Союза писателей Якутии.

Иннокентий Эртюков известен как талантливый детский поэт. В нашем фонде можете найти его стихи «Тай5а Сэмэнин сэhэнэ» (Сказки Семена из тайги), «Кыыллар хайдах эбиттэрий?» («Какие они звери?»), «Кыыллар» («Звери»), «Кыталыктар» («Стерхи»). В воспоминаниях он подчеркивал, что вырос на сказках, немало сказок знала и умела рассказывать его сестра Анисия Григорьевна Попова. Впоследствии он предложил многие сюжеты в поэтические легенды и занимательные сказки для детей («Отчего кончики крыльев стерха  почернели», «В новом доме» и др.).  Такие произведения по слогу и образным выражениям близки к фольклору. А цикл «Сказки Семена из тайги» был написан как исполнение завещания известного сказителя Догдоон Семена, друга его детства. Это занимательные поэтические представления зверей и птиц Якутии.  Поэт писал много стихотворений о зверях и птицах Якутии. Юным читателям посвящались и переводы на якутский язык. Им переведены «Сын полка» В. Катаева, «Аленький цветочек» А. Аксакова, стихи С. Маршака.

И. И. Эртюков награжден орденами «Красной Звезды», Великой Отечественной войны  I степени, «Знак Почета», боевыми и трудовыми медалями. Его творчество представляет одну из замечательных страниц истории якутской литературы.

 

 

К 85-летию  со дня рождения

Петра Поликарповича Одорусова -

заслуженного учителя РС(Я), поэта

Родился во II Едюгейском наслеге Верхневилюйского улуса в семье колхозника. Окончил среднюю школу №2 г. Якутска, в 1955 г. – факультет естествознания Якутского педагогического института.

Работал учителем химии и биологии в Верхневилюйской средней школе им. Исидора Барахова в течение 44 лет. Ветеран тыла и педагогического труда, учитель-методист, «Отличник народного образования», «Заслуженный учитель РС (Я)».

Печатался на страницах республиканских газет с 1967 года. Его стихи издавались в журналах «Хотугу сулус» и «Чуораанчык», на страницах газет: всего 437 произведений, из них 4 печатные книги. На стихи П. Одорусова положено 119 мелодий, из них для младших школьников – 34. Петр Николаевич является автором многих патриотических песен.

 

Сахалыы саҥарабыт : кырачааннарга хоһооннор Дьокуускай : "Ситим" ЧИФ, 1994. - 47 с. : (4+)

В сборник поэта вошли стихи, посвященные нашим малышам. Его произведения учат добру, честности, любви к матери и Родине.

 

 

 

 

 

 

 

 

Саха сирин кыыллара : таабырын-хоһооннор.  Дьокуускай : "Ситим" ЧИФ, 1994. – 23 с. : (6+)

Известный детский поэт в стихах-загадках знакомит  нас с лесными обитателями Якутии: ондатрой, волком, рысью, соболем, зайцем и т.д.

 

 

 

 

 

 

 

Сахам сирин кыыллара : кырачааннарга хоһооннор / [Вера Ноева ойуулара]. - Дьокуускай : Бичик, 2008. -

30, [1] с. : цв. ил.- (Кырачааннарга).

 

Поэт, учитель написал книгу для малышей о животных, обитающих в Якутии.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

К 110-летию со дня рождениия

Николая Егоровича Мординова-Амма Аччыгыйа

 

Народный писатель Якутии Н. Е. Мординов – Амма Аччыгыйа родился 6 января 1906года в Ботурусском наслеге в семье крестьянина-бедняка. Свое первое произведение-стихотворение «Мать»/(«Ийэ») опубликовал в 1927 году в журнале «Чолбон», выразив беззаветную любовь к матери. Знаменитое стихотворение «Учууталга» («Учителю»), посвященное первому учителю, стало любимой песней якутян. Сколько поколений молодежи выражали через эту песню глубокую благодарность, уважение и любовь к своим учителям. Рассказы «Нож свой черенок не режет», «В балагане», «Ловля рыбы саком» стали настоящими маяками для молодежи в мир знаний, призывом к светлому будущему.

Роман «Весенняя пора» («Сааскы кэм») издавался более 14 раз на разных языках мира, это произведение, стоящее на самом высоком пьедестале якутской прозы, поражает нас глубоким содержанием, раскрывает истинные мудрые семейные отношения якутского народа. Кроме этого, выдающийся мастер слова перевел на якутский язык романы «Анна Каренина», «Воскресенье» Л. Толстого, его великую эпопею "Война и мир", "Тихий Дон" М. Шолохова.

Более 30 лет писатель проработал в республиканской детской газете «Бэлэм буол» (Кэскил), и теперь издательство «Кэскил» носит имя Николая Егороовича. Это как нельзя лучше украшает его биографию как человека и писателя.
Его рассказы для «Тогус тегул того» - кладезь мудрости народной педагогики, учат и призывают детей быть добрыми, честными и порядочными.
 
 
 
 
 
 
 
НАВЕРХ Яндекс.Метрика